横渡太平洋

就在万事通在烟馆不省人事的时候,福克先生和艾娥达夫人正在香港的大街上散着步。他们聊得很高兴,回到饭店以后,二人享用了一顿美餐。吃过晚饭后,艾娥达夫人和福克先生道了声晚安,回到房间休息去了。而福克先生整整一个晚上都在看《泰晤士报》和《伦敦新闻画报》。

对于万事通彻夜不归这件事,福克先生并没有感到什么奇怪。以常理来推测,福克先生应该感到奇怪。然而,这位绅士并没有把它当成一件什么大不了的事情,因为他知道,开往横滨的船要明天早上才会驶离香港。在天亮之后,福克先生按响铃声,但万事通还是没有立刻出现在眼前。

福克先生一句话也没说,拎好自己的旅行包,让服务生通知艾娥达夫人一声,二人一起乘坐轿子来到码头。

现在时钟正好指向8点钟的位置,“卡尔纳迪克”号游轮此刻应该停在码头准备起航。然而,福克先生得到的消息是,这艘游轮昨天晚上已经起航了。福克先生原以为会在码头看见万事通,然后一起乘船到横滨去,但是现在希望落空了。艾娥达夫人的表情显得有些失落1,但福克先生安慰她说:“不要在意,只是一个意外,夫人。”

此时,人群中闪出一个身影,朝着福克先生这边走来。来人正是那个便衣警察菲克斯,他和福克先生打过招呼后,明知故问道:“啊,您不是昨天那位从‘仰光’号上下来的乘客吗?”

“您的眼力很好,先生,”福克先生的态度显得很冷淡,“可是,我好像从来没有见过您……”

“哦,不好意思,我在找您的仆人。”

“您在哪见过他吗,先生?”艾娥达夫人急忙问道。

横渡太平洋 - 图1

“怎么?他没和你们在一起吗?”菲克斯假装毫不知情。

“没有。”艾娥达夫人回答说,“从昨天晚上起,我们就没有见到他的身影。难道是他没等我们,自己先一步上了‘卡尔纳迪克’号游轮?”

“夫人,您的意思是万事通在等您?”这个便衣警察依然不露声色,“请恕我冒昧,难道您也是要乘坐这艘游轮到日本横滨去吗?”

“是的,先生。”

“那真是太巧了,夫人。但是,现在我该多么失望啊!‘卡尔纳迪克’号在修好了锅炉后,没有通知任何人,提前12个小时就起航了。现在,我们要再等8天的时间才能坐到下一班船了。”

说完这些话,菲克斯的心情简直好得不能再好了。8天的时间,足够将福克拖在香港了。8天后,逮捕证也会寄到香港。到那个时候,福克就是插翅也难飞了。

可是,福克先生的一句话就像一记炸雷,响彻在菲克斯的耳边:

“我想,除了‘卡尔纳迪克’号外,这个港口中还停了其他的船。”

说完这句话,福克先生让艾娥达夫人挽着自己,朝着船坞走去,准备搭乘其他的船只出海。

菲克斯傻站了一会儿,也跟在后面,仿佛他们之间被一根无形的线给绑住了一样。

但是,好运似乎不再垂青2于福克先生了。福克先生用了三个小时的时间把整个码头跑了个遍,连一条去横滨的船也没找到。眼前的这些船只不是在卸货就是在装货,没有一条能够立刻出海的。看到这些,菲克斯觉得自己又有了一线希望。

然而,福克先生并没有放弃,依然在不停地寻找着出海的船只。就在这时,一个水手走到了福克先生的身边,问道:

“阁下是在找船吗?”

“哦,您有准备出海的船吗?”福克先生问。

“是的,我有一条领航船,43号,是这个码头上最快的领航船。”

“这艘船的航速是多少?”

“最快的时候,每小时能航行八九海里。”

“好,请带我去看看。”

“保证让阁下满意。请问您是到海上兜风吗?”

“不,是出海旅行。”

“旅行?”水手听到这样的话感到不可思议。

“您能让这艘船把我送到横滨去吗?”

听到这样的话,这个水手急忙摆摆手,眼睛睁得很大。

“您不是在开玩笑吧?”

“当然不是。我没有赶上‘卡尔纳迪克’号游轮,而且我必须最晚在14号之前到达横滨,乘坐开往旧金山的船。”

“实在是太遗憾了,”水手说,“这是不可能办到的事。”

“我给您一天100英镑(折合2500法郎)的酬劳,如果您帮我及时赶到,我另加200英镑的奖金。”

引水员紧忙退到一边,盯着大海在思考。很显然,他很想挣这笔钱,但又担心这次远航会遇到危险,一时有些拿不定主意。

这时,福克先生转身问艾娥达夫人:

“夫人,您害怕吗?”

“当然不害怕,福克先生,和您在一起,我一点儿也不害怕。”夫人回答说。

这个引水员来到福克先生面前,一边玩弄着手中的帽子,一边说:

“说实话,先生,不管是我的手下还是您本人,都不能冒这个风险。我的船只有20吨重,况且又是这样一个季节。我想我们不能及时赶到横滨去,那离这里可有1650海里呢!”

“但那并不是一段很长的距离啊。”福克先生对引水员说。

“距离并不是唯一值得关注的地方,还有水流和风向的问题等等。”

听到这个引水员这么说,菲克斯的心里总算松了一口气。

“不过,”那个引水员接着又说,“也许我们可以想其他的办法。”

这句话一出,菲克斯的心情又变得紧张起来。

“你的意思是……”福克先生看见还有希望,急忙问道。

“日本岛的南端长崎,距离此地有1100海里,但距离上海只有800海里。如果去上海,一路上都能沿着中国的海岸线走,这会为我们提供很大的方便。而且,那里的海水是流向北方的。”

“您可能搞错了,我要搭乘的是从横滨前往美国的轮船,而不是前往上海,更不是前往长崎。”福克先生说。

“您为什么不选择在上海搭乘呢?据我所知,开往旧金山的游轮不是从横滨出发的,它只是在长崎和横滨靠岸,事实上,这艘船是从上海出发的。”

“您敢确定吗?”

横渡太平洋 - 图2

“当然。”

“那您知道这艘船什么时候从上海出发吗?”

“11号晚上19点钟。也就是说,我们还有4天的时间。以我的船速每小时8海里计算,在风向不变,海上风平浪静的情况下,我想我们能按时到达上海。”

“您什么时候能够起航?”

“一个小时以后,我需要储备3一些食物。”

“好的,我们就这样说定了。请问,您是这条船的船长吗?”

“是的,我的名字是约翰·邦斯比,我的船是‘坦卡戴尔’号。”

“我需要付您定金吗?”

“如果您觉得方便的话,最好还是付。”

“喏,这是200英镑,船长。”

“好的,请于半小时后到我的船上来。”

“但是,您的那个仆人怎么办啊?”艾娥达夫人对万事通的失踪始终觉得不安。

“我会为他安排好的。”

在15点10分的时候,这艘船升起了船帆,一面英国国旗在这艘双桅纵帆帆船的桅杆上猎猎作响。福克先生、艾娥达夫人、便衣警察菲克斯已经坐在了甲板上,福克先生和艾娥达夫人最后朝码头看了一眼,希望能够看到万事通的身影。坐在一旁的菲克斯心里惴惴不安4。如果万事通真的在这个时候出现在码头上,那他的计谋就会被揭穿,到时候也许会是一场血战了。好在万事通并没有露面,这个时候也许他的酒劲儿还没过呢。

帆船终于出海了,这艘“坦卡戴尔”号鼓足风帆,乘风破浪,向前进发。坐上这样一艘仅有20吨重的帆船航行800海里,而且还是在这样一个风向会随时发生变化的季节,绝对是一项冒险的举动。在这天快要过去的几个小时里,这艘船一直在洋流变幻莫测5的航道上航行着,不管是逆风航行还是顺风航行,它的表现都很出色。

“船长,”在双桅纵帆帆船驶入大海的时候,福克先生说,“请您让船的航速越快越好,这一点无须我再提醒您了吧?”

“这是当然,我一定会让您对这次航行感到满意的。”船长回答说,“靠着这些帆,风速有多快我就能让船航行多快。以现在这个风速来看,顶帆根本起不到任何作用,只会妨碍6我们的前进。”

横渡太平洋 - 图3

“这当然好了,船长,对于驾船,我是外行,一切全听您的。”

说完这些话,福克先生就把自己的身体挺得直直的,分开双腿,像个水手一样安稳地站在甲板上,看着眼前那些不断翻滚的海浪。艾娥达夫人坐在船尾,让自己随着这一叶扁舟在暮色沉沉的大海上漂流着,她头顶上的白色船帆,仿佛是她的两只翅膀,带领着她乘风破浪,御风而行,如同飞翔在云端一样。

夜色深沉,一轮新月升起在海面上,但由于天气的原因,月色显得很朦胧,仿佛消失在海天之间的茫茫水汽之中。从东边涌来的云气,很快就将半个天幕遮住。

在10点钟左右,海面上刮起了风。船长抬头仔细看了看天气后,并没有将帆收起来,而且,这艘船吃水很深,并没有发生太大的摇晃,反而将船帆张得很大,如果海上的风很大,一定会让船行驶得很快。

到了半夜时分,福克先生和艾娥达夫人便到船舱中休息去了。菲克斯早在他俩之前就已经下到了船舱中,此刻正躺在一张吊床上。船长和水手们整夜都待在甲板上。

横渡太平洋 - 图4

在11月18日的时候,这艘船已经航行了一百多海里。此刻,太阳出来了,和煦的阳光照在船的航速表上,上面显示的速度为八到九海里。此刻的“坦卡戴尔”号上的船帆都张开了,由于受到的是后侧风,这艘帆船的航速已经达到了最大。如果风向不发生改变的话,船会以这个航速继续航行下去。

在这一整天的时间里,“坦卡戴尔”号一直沿着海岸线航行,始终保持着距离海岸线5海里的位置,因为海水的流向对航行十分有利。但是,海岸的形状十分不规则,偶尔会出现一片空地。不时有风从陆地上吹来,海面上显得很平静。

在黄昏的时候,船长查看了一下测程仪,到目前为止,已经航行了220海里。这也就意味着,福克先生到达上海时,整个行程不会受到丝毫的影响。从这次的航行看来,没有赶上“卡尔纳迪克”号这件事对他没有造成任何损失。

在太阳升起的时候,海面上的风变得更大了,此刻的天象也显示,一场风暴即将来临。气压也变得不稳定了,水银柱里的水银变得忽高忽低。此刻东南海面上已经是波涛汹涌,一排排的长浪开始朝这边袭来。前天晚上日落时出现在天边的火烧云,也是一种即将出现风暴的预兆7

船长在仔细观察了天空中的异象后,嘴里小声嘀咕着什么。有一段时间里,他就站在福克先生的后面,于是对他说道:

“先生,我能和您说句实话吗?”

“当然可以。”福克先生依然显得很平静。

“好吧,我告诉您,要起风暴了。”

“风暴从什么方向来,南边还是北边?”福克先生又问了一句。

“南边。看啊,是台风!”

“正好,风暴可以把我们吹向北边。”福克先生显得很乐观。

“如果您这样认为,”船长认为他的想法很好笑,“那我也没有什么可说的了。”

在快到20点的时候,暴风雨降临了。悬挂着一张小帆的“坦卡戴尔”号就像是一片羽毛般地在波涛的汹涌中时隐时现。狂风究竟有多暴虐,恐怕没有人知道,据最保守的估计,狂风的速度要比高速行驶的火车还要快上4倍。

这艘小船在巨浪的颠簸中漂向北方,唯一值得庆幸的是船速和巨浪保持着一致。一阵阵的巨浪排山倒海8般地袭来,每次都差点把小船打翻。但是,船长凭借着他娴熟的驾船技术,每次都能化险为夷。虽然船上的乘客都变成了落汤鸡,但精神还是很饱满的。除了菲克斯在小声咒骂这该死的天气外,另外的两个人都面无惧色,泰然处之,仿佛眼前的这场风暴也是在计划里的事一样。

横渡太平洋 - 图5

“坦卡戴尔”号一直在朝着北方行驶,然而,到了深夜的时候,风向发生了改变,开始刮起了西北风。这艘帆船的一侧受到海浪的撞击,摇晃得十分厉害。海浪的冲击力很强,如果不是船只造得结实,早就被击碎了。

随着夜色的加深,风暴变得越来越猛烈了。此刻,船长十分担心,他在考虑让船只靠岸的问题,于是便去征求船员的意见。

得到了船员的支持后,他来到了福克先生的身边,问道:

“先生,我认为,我们还是让船靠岸躲避一下风暴为好。”

“我也觉得这样做是对的。”

“那太好了!”船长说,“你觉得我们在哪个港口停靠好呢?”

“上海。”福克先生回答得十分平静。

船长一开始没听明白这句话的意思,但当他明白了福克先生的决心和毅力后,大声喊道:

“好吧,就按照您的意思,到上海去!”

于是,“坦卡戴尔”号坚定地朝着上海驶去。经过和海浪一夜的搏斗,大家都累得筋疲力尽。当太阳升起的时候,风仍在继续吹着。可是,让人欣喜的是,此时吹的是东南风,这对航行是十分有利的。海浪不断击打着船身,让人的心里变得非常紧张。大家都希望能够不惜一切代价赶到上海去。可是,要想及时赶到,必须让帆船保持在每小时9海里的速度,风还不能刮得太猛。现实的情况恰恰相反,风不断地从海岸上吹过来,掀起了层层的波浪。

横渡太平洋 - 图6

在上午7点钟的时候,他们离上海还有3海里的距离。船长狠狠地骂了一句脏话,显然是在为了该死的天气让他的200英镑奖金泡了汤而生气。而福克先生依然不动声色,此刻,他的命运也是一个未知数。

就在此刻,一个冒着黑烟的庞然大物出现在远处的海面上,正是那艘准备前往美国的游轮。

“太倒霉了!”约翰·邦斯比大叫道,双手绝望地推了一下船舵。

“先生们,现在你们的信号弹可以派上用场了。”福克先生提醒了一句。

“预备!点火!”随着福克先生的话语,那门小铜炮响了。

那艘游轮看见了“坦卡戴尔”号发出的信号,于是快速靠近了这艘小船。按照说好的价钱,福克先生付了账,给了船长约翰·邦斯比一共550英镑(折合13570法郎)。然后,福克先生和艾娥达夫人登上了这艘游轮,向长崎和横滨驶去。

横渡太平洋 - 图7

在接下来横渡太平洋的航行中,一切都很顺利。这艘游轮功率很大,风帆也很大,因此在航行的过程中很少有摇晃的感觉。太平洋也如它的名字一样,一路上都很太平。福克先生仍像往常一样冷静,沉默寡言。但这些却给艾娥达夫人留下了深刻的印象,她对福克先生的感情渐渐由感激变成了爱慕。更让人欣喜的是,在横滨,他们找到了在迷迷糊糊中误上了“卡尔纳迪克”号的万事通。于是,他们三人一起向下一个目的地进发。

注解:
1【失落】精神上空虚或失去寄托。
2【垂青】古时黑眼珠叫做青眼,对人正视表示看得起叫青眼相看。“垂青”表示重视。
3【储备】将(物资)储存起来准备必要时应用。
4【惴惴不安】形容因害怕、担忧而不安。
5【变幻莫测】变化奇特,不可预测。
6【妨碍】事情不能顺利进行。
7【预兆】预先显露出来的迹象。
8【排山倒海】推开大山,翻动大海。形容气势猛烈,力量强
大,不可阻挡。