伏脱冷的教唆

大约在十二月的第一个星期的结尾,拉斯蒂涅收到了两封信,是他的母亲和他的大妹妹写来的。信中说,为了给他筹集所需的一千二百法郎,整个家都快倾家荡产1了。他的两个妹妹甚至将自己的私房钱送给了他。

他现在有了一千五百法郎和赊账换来的衣服!这个时候,原本可怜的南方人便毫无后顾之忧了,他带着难以名状的神情来到楼下吃午饭。年轻人一旦拥有了一笔钱就会有这样的神情。当钱落在大学生的口袋里时,他的身上便像长了一条神奇的脊骨,有了依靠一样。他感到自己有了杠杆的支撑点,目光变得充实、直率,动作也变得灵活了。他的身上出现了前所未有的现象:他想获得一切,拥有无所不能的权力,他要的东西五花八门,他快乐,豪爽,外露。总之,以前没有羽毛的小鸟现在长了翅膀。没有钱的大学生抓住了一点快乐,好像一只狗冒着无数生命危险偷咬到一根骨头一样,咬碎骨头,吸吮骨髓,而且继续往前跑;但是年轻人在口袋里晃动着不会久留的几枚金币,品味着享受,细嚼慢咽,得意洋洋,不再理会贫穷二字意味着什么了。巴黎完全属于他。在这个年龄,一切都闪闪发亮,耀出光芒,火光熊熊!中年男女就没有这种纵情欢乐的活力!那是负债和提心吊胆2、一切欢乐使之增加十倍的年龄!凡是没有在塞纳河左岸、圣雅各街和圣父街之间出没的人,根本就不懂得人生!

就在他胡思乱想的时候,一个邮差拉响了门铃,要见拉斯蒂涅先生,并给了他两只口袋和一本要在上面签字的登记簿。伏脱冷注视着拉斯蒂涅,就像要鞭打他一样。

“您有钱去支付剑术费和射击费了。”伏脱冷对他说。

“您有一位好母亲。”库蒂尔太太说。

“是的,妈妈在流血,”伏脱冷说,“您现在可以胡乱花钱,到上流社会去交际,设法弄到陪嫁,和头戴桃花的伯爵夫人跳舞。但是,请相信我,年轻人,经常到射击场去。”

伏脱冷做了一个瞄准对手的动作。拉斯蒂涅原本想给邮差一些小费,但是口袋里却没有钱,伏脱冷从自己的口袋中摸出一法郎,丢给了邮差。

“您的信用不错。”伏脱冷望着大学生说。

伏脱冷的教唆 - 图1

拉斯蒂涅不得不感谢他,尽管那天他从德·鲍赛昂夫人那里回来以后,两个人抢白了几句,他觉得这个人让人无法忍受。这一个多星期以来,两个人就这么冷冷地注视着彼此,互相观察。欧仁不时觉得,这个怪人竟能洞察他的情欲,看透他的心思,而他本人则是那样深不可测3,就像无所不知、无所不见、却默不作声的斯芬克斯一样深不可测。欧仁感到自己的口袋装满了,便生出反抗之心。

“对不起,请等一下。“他对伏脱冷说。伏脱冷喝完最后几口咖啡之后,便站起身来走了出去。

“干吗?”这个四十多岁的汉子问,一边戴上宽边帽,拿起了铁拐杖;他经常挥舞着拐杖,那个架势根本不用担心四个盗贼的袭击。

“我想把欠您的钱还给您。”拉斯蒂涅回答,他迅速将一个口袋解开,数出一百四十法郎,交给了伏盖太太。

“帐算清,结友情,”他对寡妇说,“我们到圣西尔维斯特节之前的账都算清了。请给我换五法郎的零钱。”

“这是一法郎。”拉斯蒂涅将一枚钱币递给了伏脱冷。

“您担心别人说您欠我的情?”伏脱冷大声说着,瞪了年轻人一眼,想要摸透他的心灵,并露出揶揄4人的、尖刻的笑容,这让欧仁几乎要火冒三丈。

“但……是的。”大学生回答,手里拿着两只口袋,站起来准备上楼回房去。

“您知道吗,德·拉斯蒂涅侯爵先生?您这样和我说话很没有礼貌。”伏脱冷说,然后猛地将房门关上,朝着大学生走去。

“伏脱冷先生,我可不是什么侯爵。”

“他们要打架了。”米旭诺小姐无动于衷5地说。

“不。”伏盖太太一面把玩着埃居,一面说。

但是,维克托琳却以为伏脱冷要用手枪杀死欧仁,急忙前来阻止。

伏脱冷亲切地表示自己不会那样做的,他只是想在椴树下的凳子上和这个小伙子好好谈谈。

两个人来到树下坐了下来。

“您很想知道我是谁,干过什么,或者我正在干什么,”伏脱冷开口说,“您的好奇心太重了,我的孩子。您必须变得平静一些。您会听到许多其他的事!我的经历很坎坷,不过三言两语便能概括。我是谁?伏脱冷。我干什么?干我喜欢干的事。您想了解我的性格吗?对我好或者真心待我的人,我是非常和气的。他们在我这里百无禁忌,可以在我的腿骨上踢几脚,我也不会对他们说:‘小心!’可是,对那些给我找麻烦或是对我不好的人,我凶残得像个魔鬼。可以和您说,我想杀人就像这样!”说着,他吐了一口唾沫。“但是,到了非杀不可的地步我就会竭力杀个干净。我是你们所说的那种艺术家。我看过邦维纽托·塞利尼的《回忆录》,别小看我,读的还是意大利文!这个人真是胆大包天,我从他那里学会了模仿上天,上天是胡乱屠杀我们的。我还学会了凡是有美的地方就爱美。再说了,你单枪匹马6的和所有人作对,而且运气很好,这不是漂亮的一局吗?我好好思考过你们眼下一团糟的社会组织。小家伙,决斗是小孩子的游戏,是在干蠢事。两个活人中必须被消灭一个的时候,全凭命运来决定,这样的人大概是傻瓜。决斗吗?像猜银币的正反面一样!我能连续开枪打中黑桃爱司,一颗子弹重叠在另一颗上,而且还是在三十五步开外!一个人有了这种本事,便能自信打倒对手。哎,我相隔二十步对一个人开枪,却没有打中他。那个家伙这辈子从来都没有开过枪。你看!”这个异乎寻常的人说着便将自己的背心解开,露出熊背一样毛茸茸的胸脯,其中一簇黄褐色的毛让人既恶心又害怕。“这个毛头小伙子把我的胸毛烧焦了。”他补充了一句,一把抓住拉斯蒂涅的手指按在他胸脯上的一个窟窿里。

伏脱冷的教唆 - 图2

“那时候我还是一个孩子,和你现在年纪一样大,二十一岁。我还相信一些东西,相信女人的爱情,一大堆让你晕头转向的蠢事。我们不是要决斗吗?您可能会把我打死。如果我埋在地下的话,您又在哪呢?那就必须逃走,逃到瑞士去,在那花光你爸爸的钱,他已经一文不名7了。您现在的处境需要我来开导;我的指点高人一等,因为我观察过人间的各种事情,明白只有两种方面能够解决:要么愚蠢地服从,要么反抗。我绝对不会服从,这还用说吗?您知道您现在的生活需要多少吗?一百万,而且必须要快;否则,没头没脑,我们就只能做着白日梦,异想天开了。这一百万,我来给您。”

他停了下来,看着欧仁。

“啊!您现在对伏脱冷爸爸的脸色比刚才好多了。来吧!咱俩合作!算算您的账,年轻人。想想您的家人,他们一年更多的时候是在喝栗子羹,而不是吃白面包,爸爸爱惜他的裤子,妈妈一年难得添置一件冬衣和一件夏天的裙子,两个妹妹只能将就着度日。我了解这一切,因为我在南方待过。虽然家里给您每年寄来一千二百法郎,但你们家的土地只能收获三千法郎,你们家的情况便是这样。我们有一个厨娘和一个男仆,必须要保持礼仪,爸爸是男爵呢。至于我们,我们有雄心壮志,有鲍赛昂家可以联手,我们以步当车,我们想发财,我们没有钱,我们吃着伏盖太太的蹩脚的饭菜,却喜欢圣日耳曼区的精美晚餐,我们睡在破床上,想的却是大宅子!我不会责备您的欲望,这是每个人都会有的。您去问问娘儿们,她们追求的是什么样的男人,还不是那些雄心勃勃的人。野心家比别的男人更加虎背熊腰8,血液里更加富含铁质,心肠更加热烈。女人在身体强壮的时候,是这样幸福,这样漂亮,在男人中间她更喜欢臂力过人的,即使有被压垮的危险。我列举您的欲望,为的是向您提供问题。这个问题是这样的。我们饿的像狼一样,我们的牙齿十分锋利,但是怎样才能弄到精美的一桌饭菜呢?我们首先要吃透民法,这不是什么有趣的事情,学不到什么东西。

“但是我们必须要这样做。没错。我们要成为律师是为了当上刑事法庭的庭长,将那些比我们还要可怜的家伙送到苦役监狱去,为的是向有钱人证明,他们能安稳地睡大觉。这不是有趣的事,而且时间会很长。首先,你得在巴黎熬上两年,对于我们垂涎三尺9的美味只能看不能动。总是想得到却又不能满足,这是一件很折磨人的事。要是您的脸色发白,性格像软体动物一样,您就没有什么好担心的了;但是,我们有狮子般的热血,有每天干二十件蠢事的胃口。因此,我们就要忍受这种最可怕的酷刑,我们在天主的地狱里已经看到过这种酷刑了。假定您是安分守己的,忍受了连狗都要变疯的烦恼和缺衣少食,先变成一个小城的偏僻角落里的代理检察官,政府发给您一千法郎的薪水,就像把一盆汤扔给了肉店的看门狗一样。你在小偷后面狂吠,替有钱人辩护,将有心肝的人送上断头台。你不得不这样做!要是您没有靠山,您只能在外省的法院里腐烂。快到三十岁的时候,要是您没有丢掉工作的话,您便成了每年能挣一千五百法郎的法官。在您到了四十岁的时候,您能娶一个有六千利弗尔收入的磨坊主的女儿。谢天谢地。如果您有靠山的话,您在三十岁便能当上检察官,薪水变成了一千埃居,市长的女儿会嫁给您。要是您参与了卑劣的政治勾当,例如在凑选票的时候,将马纽埃尔读成了维莱尔,在四十岁的时候,您就成了总检察官,或许还能成为议员。需要指出的是,亲爱的孩子,我们在良心上会沾上污点,我们忍受了二十年的烦恼和秘而不宣10的苦难,我们的姐妹会戴上圣女卡特琳娜的桂冠。此外,我荣幸地宣布,法国一共有二十个总检察官,而且渴望得到这个位置的却有两万人,其中不乏干尽坏事,为了高升一级不惜出卖家庭的人。要是这种职业让您厌恶,我们再看看其他的东西。德·拉斯蒂涅男爵想做律师吗?啊!好极了。非得遭十年罪,每月只能花一千法郎,有一个藏书室、一个书房,委身上流社会,为了得到一个案子,不得不去亲吻一个诉讼代理人的袍边,用舌头舔干净法院。如果这个职业能让您出人头地,我不会反对的;但是,请您在巴黎为我找出五个律师来,他们在五十岁以前每年能挣一万法郎以上。嗨!与其让我们卑躬屈膝,还不如去当个强盗。再说了,去哪里弄埃居呢?这一切都不是赏心悦目11的。我们倒是能在女人的陪嫁中找到一条出路。您想要结婚吗?这会将一块石头套在您的脖子上,如果您为了钱而结婚,我们的荣誉感和高尚情操又该置于何地呢?等于今天开始反抗人间的习俗。像一条蛇那样躺在一个女人的面前,去舔丈母娘的脚趾,做出连母猪都会讨厌的卑劣行为,呸!要是您因此得到了幸福也就罢了。但是,您娶了这样一个女人为妻,会不幸的就像在阴沟里翻了船。和老婆斗还不如和男人斗,这是生活的十字路口,年轻人,选择吧。您已经做出了选择:您到表亲鲍赛昂家里去过,在那里闻到了奢华的气味。您到雷斯托家里去了,在那里闻到了巴黎女人的气味。那天,您回来时额头写着一个词,我看得出来:往上爬!不惜一切往上爬。

伏脱冷的教唆 - 图3

“‘好极了,’我心里想,‘这条汉子正合我的意。’您一定需要钱。到哪里去弄钱呢?您已经让您的两个妹妹流了血。在您的家乡,栗子多而五法郎的钱币少,天知道这一千五百法郎是怎么弄来的。这笔钱会像流水一样流走。然后,您怎么办呢?去找工作吗?就像您此刻了解的那样,住在这里的波阿雷当初也是有着一把力气的小伙子,可是到了晚年,工作只为他提供了伏盖太太这里的一套房间。和您有同样处境的五万年轻人,他们要解决的问题就是尽快发财。您是他们当中的一个。判断一下您要做出的努力和战斗的激烈程度吧。你们要互相吞噬,就像坛子里的蜘蛛一样,因为没有五万个肥缺。您知道这里的人是如何闯天下的吗?通过天才的闪光,或是通过腐蚀的灵巧。必须要像炮弹一样轰进人堆里去,或者像瘟疫一样钻进去。正直、老实都是毫无用处的。人们屈服在天才的威力之下,却又憎恨它,竭力污蔑它,因为它只想独享而不想分享;可是,在天才的坚持下,人们开始屈服了;总之,当不能将天才埋在地底下的时候,人们便开始跪下来崇拜12它。堕落腐化到处都是,才华横溢却十分罕见。所以,腐蚀是大量存在的庸才的武器,您能到处感到它的刀尖。您会发现有的男人一共只有六千法郎的薪水,但是他们的妻子在衣着上的花销便超过了一万。您会发现有的女人出卖肉体,为的是坐上贵族院议员儿子的马车,在长野的中央大道上飞驰。您发现高老头这个可怜的老傻瓜不得不为他的女儿支付签署的汇票,而他的女婿却有五万利弗尔的收入。我敢和您打赌,在巴黎走两步路总能碰到这种可怕的怪事。这就是所谓的生活。这里不比厨房更好看,它同样散发着恶臭。要是你想干坏事,就一定要弄脏手,但是要懂得摆脱出来:我们时代的全部道德便在这里。如果我这样谈论社会,那全是它给我的这个权利,我了解社会。您以为我是在指责社会吗?决不是。社会从来都是如此的。道德家从来都没有改变它,人是不完美的。人有时多少都是虚伪的,于是傻瓜开始说,民风淳朴或是世风日下13了。我从不帮助穷人去指责富人:上中下三等人都是一样的。这些高等动物,每一百万中便会有十个大胆的家伙凌驾在一切之上,甚至是法律之上;我就是他们其中的一个。您呢?假如您是个高明的人,就会昂着头朝前奔走。但是,必须同一切污蔑、嫉妒、庸俗战斗,同所有人战斗。而我的想法则是过着一种简朴恬静的生活,在美国的南方当个种植园主,买一些奴隶,靠卖牛、烟草和木材挣到几百万,像一个帝王那样生活,能颐指气使,所过的生活是龟缩在石灰窖里的人无法想象的。我是一个诗人,我的诗歌不是写出来的,它们在行动和感情之中。我目前只有五万法郎,只能买四十名黑奴,可我需要二十万法郎,因为我需要两百个黑奴,才能保证让我过上简朴恬静的生活。黑奴,您知道吗?这是一群发育良好的孩子,任人摆布,任何一个好奇的检察官都不会过来盘问您。有了这些黑色资本,在十年里我能挣到三四百万。要是我成功了,没有人会问:‘你是谁?’到时,我将是四百万先生,美国的公民。我五十岁的时候,还没有老朽,可以随意玩乐。一句话,要是我给您弄到一百万的陪嫁,您肯给我二十万法郎作为佣金吗?嗨!不太多吧?您认为您有损失吗?不。您会在一桩买卖中找到挣回二十万法郎的办法。凭您的本钱和您的头脑,您想要挣多少钱都行。对于我的建议和我对您的要求,您不必感到大惊小怪!巴黎六十件美满的婚姻中,有四十七件都是这种交易。公证人公会曾强迫过某位先生……”

伏脱冷的教唆 - 图4

“但是,我要到哪里去找这样一位姑娘呢?”欧仁问。

“她就在这里,近在眼前。”

“维克托琳小姐吗?”

“没错!”

“怎么?”

“她已经爱上您了,想做您娇小的德·拉斯蒂涅男爵夫人!”

“她一个子儿也没有。”欧仁惊讶地说。

“啊,我们终于说到点子上了!再说两句,”伏脱冷说,“一切都变得明了了。泰伊费老头便是一个老混蛋,他在大革命中将自己的一个朋友杀死。这是我的好汉中的一位,我们都有独立的见解。他是一个银行家,弗列德雷克·泰伊费公司的大股东。而我呢,我不喜欢这种不公平的事发生。我要像堂吉诃德一样,惩强扶弱。要是天主的意志是召回他的儿子,泰伊费便会重新承认他这个女儿的;他总需要一位继承人,这是人性中的一种愚蠢行为。我了解到,他已经不能再生孩子了。维克托琳是温柔可爱的,她很快就能打动她的父亲,用感情的鞭子将这个德国陀螺抽得团团转!她十分看重对您的爱情,不会忘记您,您就能娶到她。我呢,则扮演天主的角色,实现天主愿意做的事。我有一个朋友,我曾全心全力地帮过他,这个卢瓦尔河军团的上校刚在皇家禁卫军中任职。他对我言听计从14,做了一名极端保王党人,这不是一个坚持己见的笨蛋。只要我一句话,他就会向那个小子进行挑衅,这个混蛋竟然连一法郎都不给他的亲妹妹,然后……”

说到这里,伏脱冷站起身来,摆好了架势,就像一个剑术教师那样准备好了冲刺的动作。“然后送他归西!”

“太可怕了!”欧仁说,“您在说笑话吧,伏脱冷先生?”

“好啦,放心吧,”伏脱冷回答说,“别装傻了。不过,您要好好想一想。有朝一日,您会干出更坏的事情来。在我向您提议的事和您有一天要做的事之间,相差的只是流不流血。您会相信这个世界上有某些固定的东西!要蔑视别人,看看民法中有哪些漏洞可以钻。没有明显原因发大财的秘密,是一件被遗忘的罪行,因为它做得干净利落。”

欧仁制止伏脱冷继续说下去,并拒绝了他的提议。但是,伏脱冷并没有死心,他觉得自己完全了解这个年轻人,只是让他再继续好好想想,以十五天作为期限。

“这个人的性格坚硬得像铁!”欧仁看着伏脱冷的铁拐杖,一边平静地走开,一边心里想道,“鲍赛昂夫人加了修饰说出来的话,被他直截了当15地说了出来。我的心被他的钢爪撕碎了。为什么我想到德·纽沁根夫人家里去呢?我刚动了念头,他就看出来了。这个强盗坯子三言两语表达的东西,远胜过人们和书籍关于德行所说的话。要是德行不允许妥协,我岂不是偷了我两个妹妹的钱?”他将钱扔到了桌子上。

他坐了下来,沉浸在自己的胡思乱想之中。

注解:
1全部家产都丧失殆尽。
2心和胆好像悬着。形容担心害怕,情绪不安。
3水深得难以测量。形容很深。
4嘲笑,讥讽。
5内心毫无触动。指对应受触动的事物毫不在意,不动心。
6单独一人持枪骑马上阵。形容单独行动,无人协助。
7连一文钱也没有。形容极为穷困。
8背宽如虎,腰粗似熊。形容人高大魁梧。
9嘴馋得口水快要滴下来。形容非常贪馋或羡慕。
10保守住秘密,不宣布,不泄露。
11指看到美好的景色而心情舒畅。
12尊敬钦佩。
13指社会风气一天不如一天。
14任何意见都听从照办。形容对某个人十分信任、依从。
15指言行简单爽快。