幸福之约

罗切斯特先生只给了我一周的假期,但我整整在盖茨黑德待了一个月。我没有通知菲尔法斯太太我回家的确切日子,因为我不希望有马车来接我,我想自己静静地走完这段路。直到六月的某个黄昏,我才踏上了通向桑菲尔德的路,这条路穿过田野,如今已经很少有人走了。

这是一个晴朗温和的夏日,锄草工们在路边忙碌着。天空中虽然飘着白云,但却有好天气的兆头。天上的蓝色是柔和而稳定的,云层又高又薄。西边也很暖和,没有湿润的微光来激起凉意,看上去就像着了火,好像一个祭坛在大理石般雾气的屏障后面燃烧着,从朦胧中射出金色的光。

桑菲尔德府虽然遥不可及,但也越来越近了。我心里很高兴,甚至于竟停下脚步问自己,这种喜悦究竟来自于哪里,并提醒我自己,我并不是回家去,而是要找一个永久的安身之处,那里有一个亲密的朋友在等我。“我能想到,菲尔法斯太太会慈祥地笑笑,表示欢迎,”我说,“小阿黛勒会拍起手来。但我想的不是她们,而是另外一个人,而他并没有想我。”

可是,青春的任性不是可以宽恕的吗?还有什么比幼稚更盲目的呢?青春与幼稚给我下了结论,与罗切斯特先生的重逢是令人愉快的,不管他见不见我。我的脚步要再快一些,要尽可能地多同他待一段时间,因为再过几天,最多几个星期,我就要离开了!

幸福之约 - 图1

我控制住自己新的痛苦,继续赶路了。

在桑菲尔德府的草地上,也有农夫们在晒制干草,说得准确一些,在我到达的时刻,农夫们刚干完活儿,扛着农具回家去。只要我穿过一两块草地,就能走上大路,到达门口了。篱笆上有好多的蔷薇花!但我没时间摘它们了,恨不得飞到府里去。我经过一棵高大的蔷薇,它那茂盛的枝桠都把小径遮住了。我看到了窄小的石头台阶,还有一切我熟识的东西。

幸福之约 - 图2

我急匆匆地上楼去,打开了书房的门。我看到罗切斯特先生坐在那里,手中拿着一本书和一支笔,正写着什么。

我站在门口,身上的每一根神经都紧张起来,一时无法自制。我是怎么了?我见到他为什么要颤抖呢?我简直动弹不得了,我要折回去,因为我不能让他把我当成一个傻瓜,但已经晚了,他已经听到了开门的声音。

“你好!”他叫道,把书和笔推到一边。“是谁来啦?请进来。”

我感到自己的脚步在动,但我不知道是怎么走过去的,我几乎没有意识到自己的行动,而是专注地安抚着我紧张的面部神经——它正在激烈地反抗着大脑的命令,挣扎着要把我努力掩饰的东西表露出来。我尽力做出镇定自若的样子。

“啊!你是简·爱?你是从米尔科特走来的?你为什么不叫一辆马车,平平稳稳地穿过街道和大路,而偏要在这黄昏的时候,偷偷地回来呢?你是一个梦,还是一个影子?真见鬼,你怎么才回来呢?”

“我在照看我的舅妈,先生,她去世了。”

“地道的简·爱式的回答!上帝保佑!她是从另一个世界来的,她是从死人的住所来的!在这样的黄昏,总会有奇怪的事情发生。我要碰碰你,看你是活生生的人,还是一个影子。你这个小精灵!”他停顿了一会儿,又接着说,“你离开我整整一个月,已经把我忘啦,我敢保证!”

强烈的感情在我心中激荡着,与他重逢是一件乐事,因为他快要不是我的主人,而我也明白我对他并不重要了。不过在这位绅士的身上,永远有着一种使人愉悦的巨大力量,只要他稍微给我一些安慰,就是我最大的幸福了。他最后的几句话让我很高兴,似乎是说,他还在乎我,怕我把他忘记了。而且他把桑菲尔德说成是我的家——但愿是这样!

罗切斯特先生有一种天生的敏锐,好像能看透我的思想,他没有理会我的惊慌失措,而是用他少见的笑容,对我笑了笑。他似乎也感到这种微笑不太适合自己,便闭上了嘴,只用温柔的目光看着我。这就像是情感的阳光,温暖地撒遍我全身。

“去吧,简,”他安慰我说,“回到你的卧室去,歇歇你那双因为奔波而疲倦了的小脚吧。”

幸福之约 - 图3

我还能说什么呢?我只有顺从他的意思,平静地离开了他。但心头的冲动让我停住了脚步,一种力量使我回过头来。我说:

“罗切斯特先生,谢谢你的关怀。回到你的身边,我发自内心地高兴,你在哪儿,哪儿就是我的家——我唯一的家。”

在一个阳光明媚的英格兰春日,我漫步在花丛中,嗅着石竹花、茉莉常绿灌木,叶子卵形活椭圆形,有光泽,花白色,香气浓。和玫瑰花散发出来的清香。我正徜徉在奇妙的遐想中,突然飘过来一种熟悉的气味,这气味不是来自于花朵,但我很熟悉,它来自于罗切斯特先生的雪茄。我赶紧向灌木林的旁门走去,躲在常春藤的幽深处,恰好罗切斯特先生正跨进门来。他不会待太久的,只要我坐着不动,他就不会发现我。

但我未能如愿,因为这薄暮的美景也同样吸引着他。他在花园里踱步,一会儿抬起头,看看枝叶间的果子,一会儿又向一簇花弯下身子,闻一闻香味,欣赏花瓣上的露珠。一只小蝴蝶从我身边飞过,落在罗切斯特先生脚边的花枝上,他俯下身子去看。

我踮起脚,想要悄悄溜出去,而他却头也不回地说:“简,是你吗?来看看这美丽的虫子。瞧,它飞走了。”

“简,”他接着说,“桑菲尔德是个可爱的地方,你依恋这里,是吗?”

“是的,先生,我爱这里。”

“真可惜,”他说,“世事无常啊,你刚刚适应这里,却要搬走了。”

“我一定要离开吗,先生?”

“是的,简。”

“你要结婚了,先生?”

“就在不久之后,简。当我娶了英格姆小姐,你就要和阿黛勒一起离开。阿黛勒必须上学,而你要另找一个工作,我会帮助你的。”

“谢谢你,先生,我总是给你添麻烦。”

“你走之后,我就再也见不到你了。你在我身边的时候,我有一种奇怪的感觉,我总觉得我们的心灵间有一根若隐若现的线,把它们连在一起,怎么也拆不开。如果你离开了,这根线就会被扯断,但是这样,我的心会流血。”

“我真希望自己从来没有到过这世上,从没来过桑菲尔德。”我终于哭了出来。压抑了许久的痛苦迸发出来,我倾诉着自己的心声,“我不愿离开这里,我爱这里,因为我在这里度过了今生最愉快的日子。在这里,有我所敬重、所喜欢的人,那就是你,罗切斯特先生。但我必须离开,我必须听从命运的安排。我觉得我就要死了。”

“你为什么如此坚决呢?”

“因为你要娶英格姆小姐,她是你的新娘。”

“可是,我没有新娘呀!”他说,“但我会有的,所以你要留下。”

“我一定要走!”我激动地说,“你难道让我痛苦地看着别人成为你的新娘吗?”

“不,我可以决定这一切,”他看着我的眼睛说,“简,我请求你,请求你做我的伴侣,陪伴我度过余生。”

“别开玩笑了,罗切斯特先生,你已经有了中意合意;满意。的人。”我说着,突然哭了起来。罗切斯特先生平静地坐着,温柔而庄严地看着我。

“我会说服你的,”他说,“我不爱英格姆小姐,她也不爱我,她只是想得到我的财产。我装扮成吉卜赛女人那一次,告诉她其实我暗中背了许多债务,此后,她和她母亲就对我失去了兴趣。而你,精灵古怪的小鸟儿,我爱你。你虽然贫穷、平凡,但我请求你嫁给我。”

“啊!”我惊声尖叫起来,有些相信他的话了,“可我孤身一人,又没有钱。”

“我只要你,简。快答应我。”他急得满脸通红,眼睛里闪着激动的光。

“那么,罗切斯特先生,我愿意嫁给你。”

“我的小夫人!”他把我紧紧搂在怀里,说,“我不敢相信这是真的,你接受了我!”

这时,突然刮起了大风。“我们进去吧,”他说,“我怕你着凉,不然我们可以坐到天亮,简。”

我也想就这样和他一起坐着,但雷电很快就驱赶着乌云来了,瞬间狂风大作,大滴的雨点打在我们身上,我们只好跑着进屋去。

这时候大厅的灯还亮着,我们没注意,有一个人站在暗处——那是菲尔法斯太太。

“简,我的夫人,晚安。”他说。我依依不舍形容舍不得分开。地和他分开,一回头,看见菲尔法斯太太站在那儿,面色苍白。我冲她一笑,轻快地跑上楼去了。“我会和她解释的。”我想。这时我心中只有喜悦,别的什么也顾不得了。暴雨整整下了一夜,天亮时,我看到花园里有一棵大树被雷击中,凄凄惨惨地倒在地上。

吃早饭时,罗切斯特先生亲切地拥抱了我,他对我说:“今天我要带你去米尔科特,给你买一些你喜欢的新衣服。一个月后,我们就在本地教堂举行一个不太隆重的小婚礼。我们先去伦敦,然后就去整个欧洲旅行。十年前,我有过一次欧洲之旅,但那时我心中只有愤怒和厌恶,如今我却要携一位天使同游。”

早上十点钟,阿黛勒跑进来,大叫着也要去米尔科特。我去找罗切斯特先生,央求他也把阿黛勒带去,他同意了。一路上罗切斯特先生向她透露了我们的婚事,但小阿黛勒没听懂。

在米尔科特,他给我买了许多漂亮的衣服和珍贵的首饰,他问我还要什么,我说我只要和他在一起幸福地生活,别的什么也不要。他笑了,说我的自尊是什么人都比不上的。

回到桑菲尔德之后,我依然给阿黛勒上课,只有晚上才和罗切斯特先生约会。有时我惹恼了他,他就叫我“让人发怒的木偶”或“狠心的小精灵”,但我喜欢听这些,而不愿意让他叫我“宝贝”。

幸福之约 - 图7

菲尔法斯太太也赞成我的态度,但这么做对我来说并不容易。我希望他每天都事事如意,而不是刁难他。罗切斯特先生已经成了我的整个世界,他的所想,就是我的希望。

这个月我度日如年,尽管我全神贯注地教着阿黛勒,也无法压制心中的渴望。

终于到了婚礼的前夜。我没有把结婚的消息告诉里德家的表姐妹,却给马德拉的约翰·爱叔叔写了信。

我的行李已经收拾好了,很快就要寄往伦敦,我也做好了旅行的准备。

我每时每刻都想见到罗切斯特先生,不是因为我多么想他——不全是,而是我做了一些可怕的梦。我怕这些梦预示着某种不祥,这让我坐立不安。他一早就出去了,他说有些事必须要他在离开英国前去亲自办理,我算着他回来的时间,便跑到路上去迎候他。四周静得出奇,狂风发出可怕的吼声。我站在果园里被风刮倒的大树上,突然看到他骑着马飞奔而来,我跳下树干,高兴地迎上去。

“简!”他喊道,“你如此地期盼我的归来吗?快上马!”他把我拉上马,我们一起回到了桑菲尔德。他狼吞虎咽像虎狼那样吞咽食物,形容吃东西急猛的样子。地吃着晚饭,我就在一旁陪着他。

他看见我皱着眉头,便问我:“简,你看起来不高兴,是谁惹你生气了吗?你担心我不能给你踏实的生活吗?”

“不,”我坚定地说,“我不担心这些,因为我爱你。我想告诉你,我昨晚做了一个可怕的梦!我梦见自己穿着婚纱,抱着一个小孩,在倾盆大雨中艰难地走着。你就在我前面,我想追上你,不停地呼唤你,而你却越来越远。”

“我怎么会走呢,简?我就在你的面前。”

“我还梦见桑菲尔德府被烧毁了,变成了一片废墟。你离开了这个地方,去了一个遥远的国度。我还是抱着那个小孩,听着远处传来的马蹄声,我以为是你回来了,便流着泪爬上一堵墙,却只见到你骑马远去的身影,我知道你永远也不会回来了。突然墙倒了,孩子从我手中滚下来,我也摔倒在地。然后我就惊醒了。”

“看着我,简,”罗切斯特先生说,“那只是个梦,永远也不会成为现实。你要相信我,我们的未来是美好的,幸福的。”

我微微一笑,算是对他安慰的答复,但我心中还是惴惴不安。

“你今晚去和阿黛勒睡在一起,把门锁好,那样会很安全。明天七点,我会让索菲亚叫你起床。今晚的夜色真美,就像我们期望中的未来,你再也不会梦见那悲伤的分离了。”他吻了我的额头,对我说晚安,然后就出去了。

但我搂着阿黛勒,还是无法入睡,只是看着她那天真的、平静的小脸。天刚放亮,我就起来了,但睡梦中的阿黛勒还是紧紧地搂着我。我把她的小手松开,给她盖好被。

当开门出去时,我竟莫名奇妙地哭了。

幸福之约 - 图9