山洞探险

被遗忘的主人公

第二天,也就是星期天,早上刚有点亮光,汤姆就摸上卡第夫山,去了半山腰的威尔斯曼家。哈克敲门的时候,里面的人还在睡觉。听到响声,里面的人醒了,从窗户里传出一句问话:“谁啊?”

哈克低声答道:“是我,哈克贝利·费恩啊!”

“孩子,快进来吧!我们白天黑夜都欢迎你!”话音刚落,大门就打开了。

哈克从来没有受到过这种待遇,顿时受宠若惊。老人把他迎了进去,让他坐下,自己则和儿子们迅速穿好衣服。

“好孩子,我猜你一定饿坏了,咱们可以吃上一顿热气腾腾的饭菜,你就尽管放心吧!我和孩子们昨天晚上就希望你在这里过夜呢!”

“对不起,先生,我昨天太胆小了,听到枪响就跑得远远的。我真怕碰到那两个魔鬼。”哈克说。

“你这小家伙,看上去受了不少苦吧?吃完早饭在这里睡一觉吧!那两个可恶的家伙还没死,孩子,这真让我遗憾。我们本来就要把他们一网打尽,谁知道我打了个喷嚏,惊动了那两个坏蛋。结果,我们开了枪却没有打到他们。他们像耗子一样溜进树林里,还向我们开火,所幸的是我们没有受伤。我们就没再追,下山叫醒了警察。警长调集了一队人马,在河岸上警戒起来。再过一会儿,警长还要亲自带一批人马到森林搜索,我的两个儿子也要跟他们一起去。嗯,我还不知道这两个家伙长得什么样子,搜查还挺困难的。”老人带着遗憾的口气说。

“先生,我想我可以提供些线索,我见过他们,能形容出他们长什么样子。”汤姆说。

“好啊,孩子,快告诉我们吧!”

“嗯,其中有一个人打扮成西班牙老头,还有一个人衣衫不整,相貌丑陋。”

老人一听,大喜过望。原来,他以前在道格拉斯夫人家的后面的树林里碰到过那两个人,记得他们的相貌。他连忙吩咐两个儿子去找警长。

哈克要求老人为他保守秘密,老人答应了。不过,他问哈克:“孩子,你怎么会跟踪上他们呢?是不是早就怀疑他们?”

哈克精心编造了一套谎话。他说:“嗯,昨天晚上我睡不着觉,出来转悠。后来我走到客栈旁边那个老砖厂,发现那两个家伙悄悄从我身边溜过,腋下还夹着东西,我想拿一定是他们偷来的。其中一个家伙吸着烟,另外一个要借火。他俩就停在我前边不远,雪茄1的火光照亮了他们的脸。借着火光,我认出了那个长白胡子的家伙是西班牙人,又聋又哑的。另外一个家伙,表情很可怕,衣服还破破烂烂的。”

“孩子,烟火的光亮能让你看清楚脸吗?”老人疑惑地问。

这个问题难倒了哈克。他顿了顿,说:“呃,我好像是看清了。然后,我就跟在这两个人的身后,一直走到道格拉斯夫人家那里。我听那个西班牙人说,他要破她的相……”

“什么?那个西班牙人不是又聋又哑吗?”老人又问。

哈克的话漏洞百出。老人盯着他看了好长时间,最后说:“孩子,你不要怕,我会保护你的。那个西班牙人既不聋也不哑,你现在想瞒也来不及了。你告诉我,究竟是怎么一回事?我不会翻脸不认人的。”

哈克看了看老人那严肃诚恳的面容,便凑到他的耳边轻声说:“那不是西班牙人,是印第安·乔!”

威尔斯曼先生大吃一惊,然后说:“孩子,这回我信了。一个白人不会做出破人相那种残忍的事的,但印第安·乔完全可以做得出来!”

吃早饭的时候,老人说昨天夜里他和儿子们在事发现场寻找两个坏人的血迹,没有发现血迹,却发现一大捆——

“一大捆什么?”哈克听到这里,瞪大了眼睛,紧张地问。

老人很诧异地看着他,顿了顿,又说:“只不过是强盗的作案工具而已。孩子,你怎么了?”

哈克如释重负2,老人显得迷惑不解,便问:“孩子,你好像放心多了。可是,你刚才怎么突然变了脸色?你以为我们找到了什么?”

哈克被逼问得紧张不已,就硬着头皮说:“我还以为是主日学校的教材呢!”

老人听到这里哈哈大笑,再看哈克一副殉道者的样子,就不再起疑心。

哈克心中暗喜。他本以为老人发现的是财宝,没想到他发现的只是强盗的作案工具而已。这么说,财宝应该还在“二号”那里,而那两个家伙也很快就会被抓住,关到牢里去。这样,他和汤姆就可以在晚上去客栈,神不知鬼不觉地把财宝拿到手了!

过了一会儿,有人来敲门。哈克惊慌失措,连忙起身找藏身的地方,他可不想让人以为自己和昨晚那件事有关系。威尔斯曼先生打开门,进来几位女士和几名绅士,连道格拉斯夫人都来了。老人还看见门外有一群人在往山上爬,看上去,人们都知道昨晚发生的那件事了。

老人见事情掩盖不住,只好把昨晚发生过的情况对来访的人讲了一遍。道格拉斯夫人幸免于难,对威尔斯曼先生感激不尽。威尔斯曼先生说:“夫人,我们做的事微不足道,有一个孩子比我们更值得让你感激,可是他不让我说出他的名字,以免遭到坏人陷害。如果不是因为这个孩子,我们可能就不会到你那里去了。”

大家感到很好奇,想知道这个孩子是谁,但老人无论如何也不开口。道格拉斯夫人知道了这一切后说:“昨天晚上我睡得很死,外面的吵闹声我都没有听到,你们为什么不把我叫醒呢?”

“我们觉得那完全没有必要,那些家伙没有作案的工具就不会能再回来。叫醒你,反而会吓到你。我当时派了几个仆人看守你的房子,他们一直到天亮才回来。”威尔斯曼先生说。

来往威尔斯曼家的人越来越多,老人只好一遍又一遍地复述着昨晚的经历。这件事不到一天就已经传遍了小镇,大家都担心逃跑的坏蛋再次兴风作浪3,祸害街坊。

山上出事的第二天上午,撒切尔夫人陪同哈帕夫人在教堂里听布道。布道结束后,撒切尔夫人挽着哈帕夫人的胳膊往外走。她问哈帕夫人:“我们家的贝琪昨天晚上是不是睡得很晚啊?有没有让你们觉得费心呢?”

哈帕夫人迷惑不解,吃惊地说:“她在我家?不,她没在这里,怎么会呢?”

“什么!”撒切尔夫人面色苍白。

这时,波莉姨妈也从教堂里出来了,愉快地和哈帕夫人打招呼。

“早晨好,夫人们。我家那个小鬼汤姆不见了,他是不是在你们中的某一位夫人家里过的夜啊?这个臭小子,竟然没来教堂做礼拜4,我看到他非得好好教训他一顿!”波莉姨妈说。

哈帕夫人不安地说:“他没在我们中的任何一家住过。”

波莉姨妈显得很焦急,便问哈帕夫人的儿子乔·哈帕:“乔,你早上看到我家汤姆了吗?”

“没有啊,大婶!”

“什么?那你最后见到他是什么时候?”波莉姨妈问道。

乔竭力回想,但他记不清了。往教堂外面走的人们停下来,议论纷纷。大人们互相询问,但是谁都拿不准汤姆和贝琪是否上了返程的船。因为当时天色已暗,分不清谁是谁,所以到现在也没人知道少了哪个孩子。有个年轻人回忆起来,说汤姆和贝琪仍在山洞中。撒切尔夫人当即晕倒,波莉姨妈则放声大哭。

小镇上传什么消息都很快,不到一会儿的功夫,大家都知道了这件事。镇上的大钟疯狂地摆动着,发出刺耳的鸣叫声。“卡第夫山事件”反而显得无足轻重了,盗贼的事也被人们搁置一边。大家乘上渡船,马上出发。不一会儿,全镇就有几百人向山洞涌去。

那天下午,林子里显得异常寂静,妇女们安慰着波莉姨妈和撒切尔夫人,但这样无济于事。从山洞里陆续出来一些疲惫不堪的人,他们都说山洞像个迷宫。不过,在一个偏僻的角落,人们还是发现了汤姆和贝琪的标记,两个孩子用蜡油在岩壁上滴下了自己名字的首字母缩写。在标记的不远处,有一截弄脏了的发带。撒切尔夫人认出这就是贝琪的东西,伤心得号啕大哭。

洞中迷路

三天三夜过去了,哈克受到了过度的惊吓,身体很虚弱。于是,威尔斯曼先生便找来道格拉斯夫人照料哈克。他对她说,哈克是因为遇到猛兽才受到惊吓的。哈克问道格拉斯夫人,在他生病这段时间,镇子上的人是否在客栈里找到些什么。

道格卡斯夫人告诉他,人们在那里只找到了酒。哈克失望地倒在床上。道格拉斯夫人一直在哭,可是哈克不明白她为什么哭,便迷迷糊糊地睡着了。

道格拉斯夫人自言自语:“可怜的孩子!汤姆·索亚在哪里呢?现在没有人认为他还活着了!”

大人们不知道的是,汤姆和贝琪还在山洞里活得好好的呢。

参加野餐时,两个孩子跟伙伴们一起穿行在黑暗的通道里,游览那些熟悉的洞中奇观。孩子们一边在洞穴中摸索,一边玩捉迷藏游戏。孩子们玩得很投入,一直玩到人人都觉得无聊才结束。汤姆和贝琪高举火把,顺着一条弯曲的小路往前走,边走边念着用蜡烛烟油刻写在石壁上面的名字、年月、通讯地址和格言之类的东西。他们边走边聊,不知不觉地来到了另一个山洞。这里的墙上没有刻写字迹。在一块突出的岩石上面,他俩掏出蜡烛,熏上自己的名字,然后便继续往前走。不久,他们来到一个地方,那里有股溪流从突出的岩层上流下来,水里有石灰石沉渣,经年累月5形成了瀑布一般的景观。这里的地面起伏不平,水中的石头晶莹闪亮。汤姆挤到后边,好让贝琪借着火把的光亮看个够。他发现后面的狭缝中有条陡峭的天然台阶,一下子心血来潮,要去那里探险。贝琪听他的,于是他们在一块岩石上熏了个记号,作为以后引路的标志。

就这样,两个孩子开始了探险。他俩一会儿往这边走,一会儿又往那边去,走进了以前没有人到过的洞穴。他们做完记号,便沿着叉道走下去,以便出去后对别人讲些新鲜事。在某一个地方,他们发现一个宽敞的石窟,上面垂下来一些人腿大小的钟乳石。两个孩子在里面转了一圈,惊叹不已,然后从其中的一个出口离开了。不久,他们就来到一个美妙的泉水旁,水底下的石头形似雪花,玲珑剔透。泉水位于石窟中间,石窟四周的石壁全由形状奇特的柱子支撑着。这些石柱是大钟乳石和大石笋相连而构成的,是千万年来水滴不息的结果。

石窟上聚集着成群结队的蝙蝠,每一群都有成千上万只。汤姆向上举了一下火把,数以千计的蝙蝠便飞下来,尖叫着向火把猛扑过去。汤姆知道它们的习性和危险,急忙拉着贝琪钻到最近的一个通道里。贝琪往外走时,手里的火把正巧被一只蝙蝠给扑灭了。蝙蝠把他俩追出很远。两个孩子只要看到通道就往里钻,最后终于摆脱了险境,把蝙蝠抛在了后面。

不久,汤姆发现了一个地下湖。它渐渐地伸展,最后消失在黑暗中。他打算沿着岸去探个究竟,可转而一想还是坐下来先歇一会儿为妙。这时,两个孩子才感觉到这寂静的山洞有些异常。

贝琪喘着气说:“咱们很久没听见别的同伴的声音了。”

“嗯,贝琪,咱们好像离他们很远,我都不知道跑到哪里去了。”汤姆说。

贝琪担心起来。她想回去了,汤姆也是这个意思。于是,他们不声不响地钻进一条狭窄的通道,向前走了很远。但是,他们发现,每个洞口和自己之前到过的地方都不一样。贝琪每次问汤姆是否发现了路标,汤姆总是说:“没什么,我们很快就能走出去了!”

可是他们还是走不出去,汤姆也觉得很痛苦。贝琪无助地靠在他身边,眼泪都要流出来了。

山洞探险 - 图1

突然,汤姆停住了脚步,说:“听!”

周围什么声音都没有,汤姆索性扯开嗓门大叫起来。山洞的回音显得很恐怖,汤姆拉着贝琪就跑。后来,他们连回去的路都找不到了。

“汤姆,我们永远走不出去了,我们当时和同伴们在一起就好了!”贝琪说完,坐在地上大哭起来。汤姆吓坏了,以为贝琪发了疯。他紧紧搂住她,希望能化解她的“病情”。贝琪把脸埋在汤姆的怀里,喃喃地诉说她的恐惧。他们的声音在山洞里延展,变幻成了刺耳的笑声。汤姆自责地骂起来,恨自己把贝琪带到了这种地方,但贝琪并未埋怨他,愿意和汤姆一起闯出难关。

他们现在所能做的就是胡乱地向前走。过了一会儿,汤姆把一直燃着的火把弄灭了,这种节约行为在当前的困境下显得尤为必要。汤姆的口袋里还有一整根蜡烛和几个蜡烛头,不到万不得已的时候他不会使用它们。

时间就是生命,他们没有吃的,只能向前继续赶路,坐下来就是等死。不过到后来,贝琪还是走不动了。她坐在地上,一动也不动,汤姆也坐下来陪着她休息。他们谈到了温暖的家、舒服的床和柔和的灯光。贝琪禁不住放声大哭,到最后抽泣着睡着了,直到脸上舒展出甜蜜的笑容。汤姆静静地看着她,贝琪的笑容能给他带来一些慰藉。可是当他陷入沉思的时候,贝琪梦到了好笑的事,咯咯地笑了起来,然后她就醒了。

“唉,我怎么睡着了呢!汤姆,如果真是在家该多么好呀!”她失望地说。