汤姆的好友

扁虱的交易与汤姆的幸福

星期一的早晨到来了,汤姆认为这一天是个不详的日子。“每天都要上学,真像坐牢一样,”他满腹牢骚地想,“如果能在这一周里五天夹着两天假日该多好啊!”

他赖在床上不起来,脑子里产生了一个新的想法:“生病的孩子不用上学,假装生病就不用遭罪了。”他将想法付诸行功,开始哼哼起来。不过,希德尚在熟睡中,听不到汤姆的声音。

“希德!希德!”汤姆一边使劲推着他弟弟,一边哼哼着。

希德伸伸懒腰坐了起来。汤姆躺在床上哼声连连,甚至真的感觉到自己的脚疼了起来。弟弟见哥哥不停地哼叫,急忙推了一下哥哥。

“喂,汤姆,你怎么啦?你说话啊!”希德紧张地说。

“唔,不要推我!我难受,希德……”汤姆眯着眼睛说。

“汤姆,你怎么了?我去叫姨妈来吧!”

“希德,我原谅你对我干下的一切坏事……唔……唔……我死了以后……”汤姆唉声叹气地说。

希德抓起衣服跑了出去,边跑边喊:“波莉姨妈,快来啊!汤姆要死了!”

波莉姨妈本来不信,但是她看希德那副紧张的样子,也不由得相信了。她跟着希德跑进屋里,见到汤姆“痛苦”的样子,一下子便呆住了。

“汤姆啊,你到底哪里不对劲啊?”老太太眼圈红红的,轻声问道。

“姨妈,我脚疼!”汤姆暗自为自己编造的理由得意。

老太太气得哭笑不得。她把汤姆从床上拽起来,催他去上学。汤姆只好垂头丧气地走了。

汤姆在村子里遇到了坏孩子哈克贝利·费恩,他是小镇上的一个酒鬼的儿子。哈克在当地是一个无法无天1的“英雄豪杰”,所有的孩子都十分羡慕他。大人们都不允许自己的孩子和这个流浪儿玩耍。不过,汤姆没有这种偏见,一有机会就和他混在一起。

哈克是小镇上最自由的孩子,他想钓鱼就钓鱼,想游泳就游泳,无论玩多长时间都没有人约束他。天气好时他睡在别人家门口的台阶上,天气坏时他就睡到大空桶里。他可以随便骂人,而且骂功了得。总之,一个受拘束的体面孩子梦想得到的东西,这个孩子都拥有了。

哈克头戴一顶又大又破的帽子,穿着只有一根背带的背带裤,正向汤姆走来。他经常这样打扮自己,格外引人注目。

“你好啊,哈克贝利!”汤姆看到老朋友,高兴地向他问好。

“你也好啊,看看这只死猫——你看,好玩吧!”哈克从背后拿出他的宝贝。

“这家伙倒是硬邦邦的!从哪里弄来的?”汤姆好奇地问。

“我用一张蓝色小票从一个小孩那里换的。死猫可不一般哩,可以治疣子2。”哈克解释说。

“不会吧!我知道个更好的药方子——仙水。”

“仙水?我看它什么都治不了!我自己倒没试过,可是鲍勃·唐纳试过,他把这个法子告诉给杰夫·撒切尔,杰夫又告诉给江尼·贝克,江尼又告诉吉姆·赫利斯,吉姆又告诉本·罗杰斯,本又告诉了一个黑人,那黑人又告诉了我。你看,绕了一大圈子,又回到原地了。”哈克眨着眼睛,调皮地说。

汤姆撇了撇嘴,说:“你要是想让这个法子生效,必须独自一人到树林里,找到那个有仙水的树桩。等到午夜,你背对着树桩,把手塞进去,嘴里念着:‘玉米啊,玉米啊!仙水大神,治好我的疣子!’念完之后,你把眼睛闭上,走到远处绕三圈。不要和任何人说话,直接回家,这样才有效哩!哈克,我用这个方法已经治好了手上的疣子。可是,你拿死猫怎么治疣子啊?”

“这事好办,”哈克接过话说,“你拿着死猫,等到有人被埋的那天夜里去坟地。魔鬼会来带走死人,你看不见他们,但是可以听到他们的脚步声。这时你往他们身后扔死猫,而且还要念:‘猫啊,猫啊,跟着鬼跑!疣子啊,疣子啊,跟着猫跑!我和疣子,一刀两断!’这样就能去掉疣子了!”

“听起来不错!哈克,那你打算什么时候去用这只死猫试试啊?”汤姆感兴趣地问。

“就在今天夜里。我猜魔鬼会来带走霍斯·威廉斯这老头的。”哈克说。

“啊,我想跟你一起去!”

“没问题,只要你不害怕就行。”哈克拍了拍胸脯说。

“怎么会!你来找我的时候学猫叫吧!喂,那是什么?”汤姆问道。

“外面树林里弄到的扁虱。”

“卖给我好吧?”汤姆央求说。

“这可不行,我要留着它。”

“算了,不过,你看你那扁虱,怎么这么小!”汤姆忌妒地说。

“依我看,你是吃不着葡萄说葡萄酸,我倒对它挺满意呢!”

“嗯,只好拿出我的宝贝了——拿我今天刚掉的牙跟你换吧!”汤姆决定忍痛割爱。

哈克瞪大了眼睛看着汤姆从上衣兜里拿出一只残牙,脸上马上显现出贪婪(lán)的表情。

“我换了!”哈克大方地说。他们彼此都得到了自己想要的东西,随后就互相道别了,各自都感到富有了许多。

汤姆的好友 - 图1

汤姆愉快地来到学校。他迈着轻松的步子,大步走进教室。老师在藤椅上,正在打盹,汤姆进来把他吵醒了。

“汤姆,过来!你这小家伙,为什么迟到?”老师喊道。

汤姆刚要开口编理由,突然发现一个小女孩的背上垂着两条长长的金色发辫。他立即认出那个女孩就是他朝思暮想的“天使”。

汤姆看到那个女孩旁边有个空位子,便理直气壮地说:“我在路上和哈克贝利·费恩说话耽搁了!”

老师见他如此大胆,气得胡子直翘。孩子们都疑惑地看着汤姆,心想:“汤姆是不是脑袋进水了?”

老师毫不客气,用戒尺3惩罚了汤姆,然后大手一挥,厉声说:“你去跟姑娘们坐到一块去!这算是对你的警告!”

汤姆如愿以偿,坐到那个女孩的旁边。孩子们挤眉弄眼,低声耳语,纷纷往汤姆这边看。可是汤姆全当没看见大家,假装看书学习。

过了一会儿,教室里恢复了低沉的读书声。汤姆偷偷地瞥着那个女孩,被她注意到了。

女孩转过去,用后脑勺对着他。等她转过脸来,发现有一个桃子摆在她面前。她推开桃子,汤姆推过来,女孩又推过去,不过态度稍微缓和一些。汤姆又把桃子推到她面前,这一回,女孩终于没有拒绝。汤姆在自己的写字板上写了几个字:“请收下,我还有很多。”女孩瞥了瞥这些字,但还是没有什么表示。汤姆用手挡住写字板,在上面画起了画。一开始,女孩还努力不去看他的画,但过了一会儿,她受着好奇心的驱使,把头往汤姆那里挪了挪,但汤姆装作没看见。最后,女孩终于开口了,犹豫地说:“你让我看看吧。”

汤姆把写字板摊开,原来他画的是一座房子,烟囱(cōng)上升起一缕炊(chuī)烟。以成年人的眼光看来,这幅画画面粗糙,毫无美感。

女孩盯着这幅画看了一会儿,说:“你画得真好看,在上面画一个人吧!”

“画家”使“前院”多出一个人,那人拔地而起,形状可怖。女孩可不在乎这一点,低声说:“画我正走过来的样子吧!”

汤姆画出一个沙漏4,又在上面加上一轮满月,四肢好像是从稻草人身上截下来的。“她”张开的“爪子”里有一把奇大无比的扇子。

小姑娘对汤姆佩服得五体投地。她说,如果汤姆教她画画,她就可以不吃午饭,留在这里向他学习。

“哦,太好了!你叫什么名字啊?”汤姆问道。

“我叫贝琪·撒切尔,你叫什么来着?哦,对了,听他们说你叫托马斯·索亚。”

“这是大人揍我的时候用的名字,你还是叫我汤姆吧!”汤姆说。

“好吧。”小姑娘痛快地回答。

这时,汤姆又在写字板上写了些什么,还用手挡住不让小姑娘看。贝琪请求汤姆给她看,汤姆故意做出一副为难的样子,不给她看。

“我要看,请让我看一看吧!”

“好吧,可是你要发誓看了之后永远不对任何人说!”汤姆低声说。

“我发誓!”小姑娘认真地说。

汤姆盖在写字板上的手慢慢移开,只见上面露出这样一行字:“我喜欢你。”

贝琪红着脸打汤姆的手,心里却是美滋滋的。

这时,汤姆被老师提起耳朵拉到自己原来的座位上,教室里响起一阵咯咯的笑声。汤姆直挺挺地站在那里,心里却是甜蜜蜜的。

汤姆订婚,弄巧成拙

汤姆脑子一团乱,不能集中精力去看书。中午放学之前的这段时间对他来说特别漫长,空气里也找不到一丝活力,这让他困意大增。有什么东西能够帮助他熬过这一段时间呢?他想到了自己早上和哈克交易来的扁虱,他把扁虱取出来,让它在桌子上表演。

汤姆的好朋友乔·哈帕就坐在他旁边,扁虱使得乔也获得了一线“生机”。这两个朋友每逢周六就会变成对阵的敌人,可在平时却是极好的朋友。乔使用一根大头针帮助扁虱操练,不过,汤姆说两个人玩一样东西很别扭。于是,他把乔的写字板放到桌子上,在写字板上面划了一条线,规定扁虱跑到谁那里去,就归谁玩。

扁虱来回跨过那条线,两个孩子饶有兴趣地看着它在写字板上自由活动。乔一等到扁虱要过界的时候就用别针挑扁虱一下,使它转过身。汤姆对此忍无可忍,便用别针拨弄了扁虱一下。

乔生气地说:“汤姆,不要动!”

“有什么大不了的,我又没使劲拨弄它。”汤姆满不在乎地说。

“这不公平,它还在我这边呢!”

“听着,乔,这扁虱可是我的,你得尊重主人!”汤姆提醒他说。

“我不管,反正它是在我这边!”

两个孩子激烈地争执起来,老师过来阻止他们,这才让班级安静下来。

中午放学的时候,汤姆跑到贝琪那里,告诉她:班级“耳目”众多,不如两个人先各自假装回家,绕过巷(xiàng)子再返回学校。

贝琪按照汤姆说的做了。返回学校后,他们终于有了单独相处的时间。汤姆手把手教贝琪画画,甚至画出了一个绝妙的房子,当他们感觉画得够多了的时候,就开始聊天。