久违的亨顿庄园
跑了很远之后,迈尔斯·亨顿就让小国王去镇外的一个地方等他,然后他自己则去了居住的小客栈收拾行李。最后他牵出了一头马和一头骡子,来与小国王会和。小国王高兴地骑上了迈尔斯·亨顿为他准备的骡子,换上了迈尔斯·亨顿为他买的那套旧衣服,尽管仍然不是新衣服,但这一套却又整洁又暖和。此刻的小国王感觉舒服多了,他对他这位唯一的朋友也更加依赖和信任了。
迈尔斯·亨顿一直对孩子的病担心不已,他认为过度的疲劳和食不果腹1的生活势必影响了孩子的大脑,他一定更加疯癫了。所以为了能让孩子快点好起来,他放慢了脚步,并没有着急赶路,并且每天按时让孩子吃饭、睡觉,以保持健康身体。
两个人走了一段路程后就来到了一个镇子里,迈尔斯·亨顿选了一家整洁的小客栈,打算和小国王晚上在此过夜。而小国王此刻也已经完全恢复了精神,他和迈尔斯·亨顿的关系也恢复到了从前——当小国王吃饭的时候,迈尔斯·亨顿会服侍他;当小国王睡觉的时候,迈尔斯·亨顿会守护他。当第二天天一亮,两个人便又开始赶路了。
一路上他们诉说着这些天的遭遇。迈尔斯·亨顿说当那天他被神父带进树林后,转悠了很长时间,都没有找到国王的踪影。而那位神父看迈尔斯·亨顿没有一点儿要放弃的意思,最终只好又带迈尔斯·亨顿回到了家里。可是当他从卧室里出来时,却变得异常伤心,他说他以为孩子已经回来了,但是屋子里没有孩子。迈尔斯·亨顿在神父家里等了一夜,第二天才离开继续寻找小国王。
“那位神父非常希望你能回去呢,你没看到他对你的失踪有多伤心!”迈尔斯·亨顿说。
“呵,那是当然了,他的计划失败了。”小国王冷漠地说着,然后又将他在神父家里发生的事情全部告诉了迈尔斯·亨顿。
就这样,一天、两天、三天过去了,他们离亨顿庄园越来越近了。而迈尔斯·亨顿也开始异常兴奋和紧张起来,他是多么想念他的家人们啊。于是他开始给小国王讲起他的亲人们,他说起他善良的老父亲,他亲爱的哥哥亚瑟,还有他心爱的女孩伊迪丝。他说起很多从前发生的事情,他的心情真是好极了,就连说起那个害惨了他的弟弟休,他都说一点他的优点。因为他是多么想念这些家人啊,转眼间自从他离开家乡到现在已经过去了十年。
亨顿庄园所在的乡下是一个美丽的地方,这里到处都是肥沃的农田和繁盛的果园,放眼望去,前方是一片一望无际的草原,嫩绿的小草点缀着这片天然的地毯,仿若世外桃源2的仙境。
“陛下,我们就要到了。”迈尔斯·亨顿兴奋地大喊着。小国王顺着迈尔斯·亨顿手指的方向望去,只见眼前出现了一座宏伟的大庄园。
“陛下,你看到那片林子了吗?那是我父亲的狩猎场。您很快就能住进舒适的屋子,见识到富丽堂皇的建筑了,我敢保证亨顿庄园绝对是您从未见过的!亨顿庄园共有七十个房间,每个房间都被布置得精美奢华……哦,我们很快就要摆脱这种贫困的生活了,没有什么事比这更叫人欣喜了!”迈尔斯·亨顿激动地说着,当然他并不知道这位坐在骡子上的才是真正的英国国王爱德华,不然他一定会为自己说过的话感到羞愧。
他们马不停蹄地继续向前走,虽然亨顿庄园近在眼前,但这还有一段路程要走。迈尔斯·亨顿一直给国王介绍村子里的一切,谁都能看出此刻的迈尔斯·亨顿就像变了个人似的。“这里的变化真大啊,要不是我从小就生活在这里,现在准认不出了!”迈尔斯·亨顿在介绍的时候总不忘加上这么一句。
终于他们走到村子的尽头,踏上了一条弯曲的小路,路的两边都是高高的篱笆,他们沿着这条路走了没多久,眼前便出现了一道气派的大门楼,门楼上巨大的柱子上雕刻着精美的纹章图案。他们穿过门楼,来到一个大花园里,眼前出现了一座豪华的建筑。
“陛下,欢迎您来到亨顿庄园!”迈尔斯·亨顿高兴地说。“我要向您介绍我的父亲、哥哥、还有伊迪丝,他们一定会为我们的到来感到兴奋的!”
迈尔斯·亨顿说完就从马上下来,之后带他走进了庄园。他们来到一个很大的房间里,只见火炉旁有一个年轻人在取暖,迈尔斯·亨顿兴奋地将小国王按在一把椅子上,然后急忙向火炉旁的年轻人走去。
“休,我回来了!我们已经十年没见了,快来拥抱我吧,我亲爱的弟弟!快把父亲他们叫出来,我很想念他们!”迈尔斯·亨顿大声说着。
年轻人站起身,惊讶地看着迈尔斯·亨顿,眼神中充满了诧异。但是很快,他的表情从惊讶转变成了冷漠,只听他冷冰冰地说:“对不起,我不认识你,我想你一定认错人了。”
“喂,你在说什么呢?休,我是你的哥哥啊,我是迈尔斯·亨顿!”
年轻人的表情又出现了千般变化,最后转变成了不可思议,他尖叫道:“什么?你在说什么?你怎么会知道我哥哥!”
“哦,天呢,休,我就是你的哥哥啊!”
休茫然地看着面前的人,将迈尔斯·亨顿拉到了窗前,仔细地打量着他。而此刻的迈尔斯·亨顿还没有认识到事情不妙,他还处在回家的喜悦中难以自拔,他甚至对休的举动都感到高兴,还笑着说:“我的好弟弟,快看看我吧!我可是你离家十年的哥哥啊,这一点绝对不会错。快认出我来吧,我知道你是惊喜过头了!”
“哦,不……仁慈的上帝啊,请您给我力量让我承受这份巨大的失望吧……”休忽然将迈尔斯·亨顿推到一边,难过地喊着。
迈尔斯·亨顿此刻忽然有点清醒过来,转而气急败坏3地问:“你在说什么?失望?难道你连我都认不出来吗?”
“陌生人,请你不要冒充我的哥哥好吗?你长得可一点儿都不像他。我多么希望你就是我那位远走他乡的哥哥呀,可惜你不是。”休难过地说。
“可恶的坏蛋,你到底在说什么!”迈尔斯·亨顿忍不住大骂道。
“我的哥哥已经死了。就在六七年前,海外曾寄来一封信,信上说我的哥哥已经战死沙场了。”
“那是假的!快把父亲叫出来,我不相信父亲也会不认识我!”
“你不要再胡闹了,我的父亲已经过世了。”
“你说什么?父亲死了?天呢……你在开玩笑吗,我的父亲竟然去世了,可我还不知道……那你把亚瑟哥哥叫出来总可以吧?”迈尔斯·亨顿伤心地说。
“很可惜,他也死了。”
“你说什么?我最亲爱的两个亲人都死了?天呢,那伊迪丝呢?她不会也……”
“不,她活着。”
“那简直太好了,你快去把伊迪丝叫来,再将家里的仆人们都叫出来,他们一定认得我。”迈尔斯·亨顿又重新获得了希望。
“我要遗憾地告诉你,家里的仆人都走了,现在只剩下五个——彼得、哈尔西、戴维、伯纳德和玛格丽特。”休说完就去找这些人了。
“开什么玩笑?家里的仆人都走光了?却只剩下这五个心术不正,好吃懒做的家伙,休是疯了吗?”迈尔斯·亨顿自言自语着。
过了一会儿,休带着五个仆人及一位美丽的女士走进来。不过那位美丽的女士看起来精神不佳,神情也有些恍惚4,她只看了迈尔斯·亨顿一眼,就再也不敢抬起头了。
休对那位女士说:“伊迪丝,你认识他吗?”
“不,不认识……”女士小声说。
休又转身问那五个仆人,是否认识面前的人。五个仆人异口同声地说:“不认识。”
“好了,陌生人,我的妻子不认识你,仆人更不认识你,现在你还有什么可说?”休冷冰冰地说。
“你的妻子?”迈尔斯·亨顿大喝一声,随即转身捏住了休的喉咙,悲痛地喊道:“我现在终于明白了,你这个卑鄙的小人,没想到十年后你依然如此!是你写了那封骗人的信,谎称我死了,然后抢占5了我的新娘,霸占了我的家财!你这个无恶不作的混蛋,我真恨不得杀了你!”
休拼命从迈尔斯·亨顿手里挣扎出来,然后颤抖着说:“把他抓起来,我要送他去法庭!”
就这样迈尔斯·亨顿和小国王被休抓起来,关在一间小屋子里。
“迈尔斯爵士!你还想夺回属于你的一切吗?”小国王突然高兴地问。
“这还用说吗!”
“我有一个好办法。听着,如果我复位了,那么一切问题都会解决,你可恶的弟弟休也会得到应有的惩罚。所以现在我必须恢复尊贵的王位。我要写一份文件,要用三种文字——拉丁文、希腊文以及英文,你明天早上将这份文件送到伦敦去,交给我的舅舅赫特福德伯爵,他看到信之后一定会来接我。这样我们两个就得救了。”小国王说完就开始写起来,正在这时只见刚刚那位美丽动人的女士面如死灰的走了进来。迈尔斯·亨顿急忙迎上去,想要拥抱他想念的佳人,可是却被她制止了。
“请您赶快离开这儿吧,算我求求您,带着这个孩子赶快离开!不然我的丈夫会杀了你……”伊迪丝忧伤地说。
“你真的不认识我了吗?”迈尔斯·亨顿问。
“先生,无论你是谁,你现在的处境都十分危险,相信我的话,快点离开吧!”
“我当然相信你的话,不过,直到现在我才明白,某些力量可以让一个人放弃自己的灵魂,出卖自己曾经的爱人,这太真正可笑!”迈尔斯·亨顿气愤地说。
伊迪丝的眼神晃动了一下,随即又看向地板,努力控制着自己的情绪,随后才开口说:“赶快离开这里吧,不然你连性命都保不住。好了,拿着这个钱包,里面的钱足够你把仆人们买通,然后离开这。”
迈尔斯·亨顿不停地摇头,他盯着伊迪丝的眼睛,说:“我现在只想知道一件事,你看着我的眼睛,然后告诉我,我是不是迈尔斯·亨顿?”
“不是。”
“你发誓?”
“是的,我发誓你不是。”伊迪丝小声说着。
“天呢,老天为什么要这样对我……”迈尔斯·亨顿彻底崩溃了。
就在这时,几个军官冲到房间里。
注解:
1【食不果腹】指吃不饱肚子。形容生活困难。
2【世外桃源】指虚构的超脱现实的安乐美好的地方。
3【气急败坏】上气不接下气,狼狈不堪的样子。形容十分慌张、焦躁或是极为愤怒。
4【恍惚】神志不清;精神不集中。
5【抢占】非法占有。