老相识再次登场

    就在南希去见梅里小姐的那个晚上,一男一女顺着北方大道,朝着伦敦走来。他们徒步行走,女孩背上背着一个沉重的大包,她身边的年轻男子却空着两只手,还时不时地转过身去,朝跟在后面的女孩大声吼道:“夏洛蒂,你这个懒东西,快点走,不要磨磨蹭蹭的!”

    这个年轻的男子就是诺亚先生,现在他长高了一点,却比以前更丑了,此外没有什么大的变化。他与夏洛蒂卷走了棺材店里的钱,准备到伦敦开始新的生活。如果他们被抓,诺亚先生自有脱身之计,他可以宣称是夏洛蒂拿的钱。

    他们终于到达了伦敦,诺亚试图找到一个见不得人的地方休息。他们穿过一个又一个肮脏狭窄的街道,夏洛蒂顺从地跟在他身后。

    终于,诺亚找到了一家无比寒酸的酒馆,酒馆外面挂着店牌“三个瘸子”。这个地方是赛克斯和费金经常会面的场所。

    店主巴尼把两位客人领到了一个里间,这个里间和柜台只隔一道墙,暗角处和大梁8之间安了一块玻璃,方便柜台的人窥探里间的人。

    这时,晚上出来活动的费金走了进来。上午,机灵鬼因为一个银质的鼻烟盒不幸被捕,费金失去了得力助手。他内心烦躁,就来这里打探消息。

    巴尼告诉他,店里来了两个陌生人。费金对这个消息十分感兴趣,他把眼睛凑到玻璃上,仔细观察那两个人。

    “那个小子真不一般,他已经懂得如何训练那丫头了。”费金说。

    事实果真如此,诺亚在里面一边吃一边对夏洛蒂大声嚷嚷,夏洛蒂唯命是从。

    费金打开门走了进去,他向诺亚鞠了一躬,和他交谈起来。

    “一个男人要是想过好日子,就得把他看到的钱抓到手!”费金说。

    这是刚才诺亚嚷嚷时说的话,诺亚听到这句话,面色如灰。

    “我的天,他一定知道我偷钱的事了!”他害怕地想着。

    “我可没拿,”诺亚连忙说,“都是她干的!”

    夏洛蒂愤怒地瞅了诺亚先生一眼。

    “是谁干的都没关系,亲爱的,”费金说,“都是自己人,如果你们有兴趣长干,可以大家一起共谋大业。”

    “你要我干点什么呢?”诺亚问道,“我希望干一点儿轻活。”

    “小兄弟,我看你很有天赋,”费金说,“我建议你去盯梢9,或者是抢娃娃的钱。”

    诺亚大笑起来。

    “听起来不错!那么我能挣到多少钱呢?”

    “咱们五五分成,我帮你解决食宿问题。”

    费金没有忘记将诺亚和夏洛蒂偷来的钱骗到手,他告诉两位新手,入行都要拜师,都要交学费。

    从第二天开始,诺亚和夏洛蒂就住到费金家,接受老头的培训了。他们为自己能拥有一份“体面”的工作而自豪。

    南希赴约

    南希见过梅里小姐之后,内心一直不安,她担心赛克斯会知道这件事。但什么也不能动摇她的决心,她要按照约好的时间和地点去见她。

    南希和露丝小姐会面后的第一个星期天的晚上,赛克斯正在房间里和费金聊天,南希焦急不安地等待着约定时间的到来。钟声响了十一下,南希不得不站起身来,穿上大衣。赛克斯惊奇地看着她。

    “都这么晚了,小丫头还要去哪儿啊?”赛克斯大声嚷嚷起来。

    “没多远。”

    “我的话你听见没有?我问你去哪儿!”

    “不知道。”姑娘回答。

    “别四处转悠,坐下。”赛克斯先生命令道。

    “我想到外面吹吹凉风。”

    “你把脑袋从窗户伸出去不就得了。”

    赛克斯站了起来,锁上了房门。

    “让我出去!”南希大声喊,“就一个小时——让我去一下!”

    赛克斯抓住她的胳膊不放,嚷嚷道:“我的天,这女人疯了!”

    南希极力反抗着,赛克斯将她按在椅子上。她不停地挣扎着,一直到午夜。终于,她疲惫不堪,才停止了反抗。她走进了另一个房间,一头倒在了床上。

    “哎呀,”赛克斯摇着头对费金说,“女人怎么总是在你想不到的时候发疯?”

    “女人总是固执的。”费金多虑地点着头说。

    在回家的路上,费金心中充满了疑虑。他认为南希这么晚要出去,一定是另结新欢了,他打算实施一个计谋:

    第一,南希的新情人一定是圈内人士,如果能吸收那个人入伙,南希自然会做他的助手。

    第二,赛克斯知道的事太多了,他一旦被捕,自己也在劫难逃,除掉他是最好的选择。

    “稍加劝说,”费金想,“这姑娘没准会把赛克斯毒死。”他高兴地眯起了眼睛。

    “我得叫人跟踪她,弄清楚她的新情人是谁。然后,我威胁说要把这一切都告诉赛克斯。到那时,她束手无策,只能毒死赛克斯,而那样我也就握住了她的把柄,让她对我永远忠诚!对了,诺亚是盯梢的最佳人选,他最近对抢小孩钱的营生上了瘾。好,就这么办!”

    第二天一大早,费金让诺亚去跟踪南希,如果诺亚探明接头人的身份和他们对话的内容,他就赏给他一枚金币。

    又一个星期天的晚上,将近午夜时分,一个女人急匆匆地朝着伦敦桥的方向走去。一个男人远远地尾随着她,尽可能地隐藏在黑影里。这是一个既寒冷又潮湿的夜晚,雾气笼罩在河上,让人几乎看不见河对岸的楼房。

    这个女人来到了桥中间,停下脚步,焦急地四处张望着。跟在她身后的男人也停了下来。这时,钟声又响了,宣告一天的结束和另一天的开始。钟声刚刚停止,一辆马车便在对面出现了,一位老先生和一位年轻的姑娘从马车上跳了下来,走到那个女人的身边。先来的那个女人带他们到桥身的黑影处。盯梢的那个男人鬼鬼祟祟10地走到了桥身的拐角处,偷听他们的对话。

    那个女人就是南希,她开口说:“今天晚上我真害怕,站都站不稳。”

    布朗罗先生同情地问:“为什么?”

    “不知为什么,我总能想到死亡。”

    “先生,请你好好劝劝她,”露丝对布朗罗先生说,“她受了很大的刺激。”

    “上个星期天我被强留在家里了,今晚趁人不在,我才能来。在我告诉你们任何别的话之前,我必须告诉你们,我不想让费金或者其他任何人被警察抓起来。”

    “为什么?”

    “因为我不能背叛他们。”

    “那么你只有告诉我们怎样才能找到蒙克斯,我保证不会叫警察。”布朗罗先生说。

    “蒙克斯会不会发现你们发现他秘密的原因?”她问道。

    “我们保证他不会知道的。”露丝轻柔地说。

    然后,他们开始低声交谈,躲在墙拐角处的男人听不清楚他们说的话了。南希告诉了露丝和布朗罗先生蒙克斯经常出没的地方,以及他的长相。最后她说:“在他的喉头,靠上面的地方,有一颗——”

     - 图1

    “一颗鲜红的痣(zhì)?”布朗罗先生问道。

    “您认识他?”南希惊讶地问道。

    “嗯,我想是的,”布朗罗先生小声说,“肯定是他!”

    然后,他又提高些声音跟南希说:“谢谢你跟我们说了这些。今天晚上干脆跟我们走吧,你现在身陷险境。”

    “不,”姑娘摇了摇头说,“我已经跟他拴在一起,无可救药了。哦,我又有死亡的预感了!我得马上回去……”

    布朗罗先生和露丝无法劝她改变主意,他们只好转身走了。桥下的那个男人以最快的速度朝费金家跑去,他就是诺亚。

     - 图2

    注解:
    1 【幽灵】迷信说法,又称幽魂,是人死后产生的灵魂。
    2 【尸骨未寒】寒:变冷。尸骨尚未冷透。指人刚死不久。
    3 【仪表】指容貌;姿态。
    4 【打圆场】为打开局面而从中解说或提出折中办法。
    5 【战战兢兢】这里形容小心谨慎的样子。
    6 【十恶不赦】形容罪大恶极,不可饶恕。
    7 【伦敦桥】英国伦敦泰晤士河上一座几经重建的大桥,也是该河上28座桥梁中位于最下游的一座桥。
    8 【大梁】指架在墙上或柱子上支撑房顶的横木。
    9 【盯梢】暗中跟在后面监视他人的行动。也作钉梢。
    10【鬼鬼祟祟】祟:古人想象中的鬼怪或鬼怪出而祸人。指行动偷偷摸摸,不光明正大。