误入歧途
由于某些原因,插翅神偷不愿意在白天进入伦敦,所以,当他们走到市中心时,已经到了晚上十一点钟了。杰克吩咐奥利弗一步也别落下,自己飞一般朝前跑去。尽管奥利弗一门心思盯住自己的向导,却仍然不由自主地观察街道两侧的景象。整个街区的街道狭窄泥泞,到处散发着恶臭,在这个凄凉的地区,热闹一点的场所只有酒馆,不过那里面充斥着寻衅打架的能手。
不知过了多久,他俩才到达目的地。奥利弗的向导推开一扇门,将奥利弗拽到一条昏暗的走廊里,然后随手把门关上了。
“什么人?”随着的一声口哨,一个声音从下边传了过来。
杰克回答:“李子全赢。”
看来这是某种暗号。走廊尽头的墙上闪出一团微弱的烛光,一个男人的身影出现了。
“这是谁?”那个男人把蜡烛挪远一些,用一只手遮住眼睛问。
“一个新伙伴。”杰克把奥利弗推到前面。
“从哪里来?”
“生地方。费金在不在楼上?”
“在,他正在挑选手帕。上去吧。”蜡烛缩了回去,那张脸消失了。
奥利弗紧紧地抓住自己的同伴,踩着漆黑破旧的楼梯走进一间屋子,这间屋子的墙壁和天花板又黑又脏。一个长得凶神恶煞的老头手拿烤叉,站在壁炉1旁边。这个老头一头红发,多少遮掩了自己的脸上那副可怕的凶相。他穿着一件肮脏破旧的大衣,露着脖子,看上去不伦不类。桌子周围坐了四五个比插翅神偷小一些的孩子,一个个都摆出大人的架式,一边叼着着长长的烟斗,一边喝酒。杰克·达金斯和奥利弗走进来时,他们都抬起头来看。
杰克说:“这是我朋友奥利弗·忒斯特。”
老头走上前来,热情地握住奥利弗的手,说自己有幸与他相识。桌子上那些孩子也围了过来,使劲和奥利弗握手。有个孩子特别殷勤,竟把双手插进奥利弗的衣兜里,为的是省去他掏空腰包的麻烦。费金好不容易才制止了他们,然后说:“见到你我们非常高兴。快给奥利弗空出一个位子,再把香肠拿出来!”
晚餐开始了,奥利弗吃完了分给他的一份,费金又给他兑了一杯掺了水的杜松子酒2,让他一口气喝下去。奥利弗照办了,不一会儿,他便头晕目眩。他觉得自己被人抬到一张床上,不久便睡了过去。
奥利弗一觉醒来,时间已近中午,费金正在煮咖啡。他时不时地看一眼奥利弗,嘴里吹着口哨。
奥利弗还没有完全清醒过来,眼睛半睁半闭。费金以为他已经睡着,就锁上房门,从地板上的洞里拿出了一个小盒子。他打开盒子,里面是一块金表。
“好家伙,你到底也没告发老费金……好家伙!”
费金不停地念叨着,把表放了回去,又接连从盒子里拿出别的东西。他喃喃自语:“死人绝不会把可怕的事情公之于世的,这对于我们这一行可有好处……”
就在这时,他抬起头,看见了奥利弗睁开的眼睛。他猛然合上盒盖,从桌上抓起一把面包刀。
“你都看见什么了?
快告诉我!”
“什么都没看见,先生!”奥利弗害怕地说。
“刚才你没醒吧?”他凶恶地问,手里仍然攥着那把刀。
“我没有,先生。”奥利弗连忙回答。
费金放下刀,装出一副笑脸。
“奥利弗先生,你知道,养活孩子们得花去我许多钱……不过,你还是不知道为妙。”
费金转过身,把那个盒子藏起来了。不一会儿,杰克·达金斯和一个叫查理·贝茨(cí)的年轻人走了进来。
“今天上午怎么样?”费金问杰克。
“好极了!”杰克回答。
“真不是盖的,”费金说,“让我看看,你们都弄到什么了?”
“几个皮夹子和几条手帕。”
早饭后,他们做着一种奇特的游戏:费金将一些东西揣进自己的上衣兜里,然后拄着一根手杖,在屋里转来转去,奥利弗被他的滑稽3动作逗得笑出了眼泪。两个男孩一直跟在费金的身后,每当他转身时,他们俩就躲开。后来,查理从后面撞了费金一下,费金身上的东西就到了杰克手里。如果老头感到有手伸进兜里,就会叫一声,然后游戏又会重新开始。
孩子们走后,费金把奥利弗拉到身边。
“你应该向他们学习,”他说,“特别是杰克,他将来会成为一个了不起的人……我的手帕是不是耷拉到衣兜外面了,亲爱的?”
“是的,先生。”奥利弗说。
费金要求奥利弗照着刚才孩子们的动作抽走手帕,奥利弗照做了。这一天,费金教会奥利弗许多新的知识,比如说去掉手帕上的记号。就这样,奥利弗在费金老头家训练了好几天。一天晚上,有两个女孩前来造访,奥利弗觉得这两个女孩非常和善。
杰克和查理每天都出去工作,如果他们带不回来手帕,费金就会很生气。
这天早上,奥利弗终于被允许与这两个男孩一起出去工作。他们来到大街上,看到书摊旁边站着一位老先生。他戴着一副金边眼镜,穿着一条白裤子,腋下夹着一根昂贵的手杖。他从书摊上拿起一本书,站在那儿专心地看着。奥利弗惊恐地看着杰克把手伸进了老先生的衣兜,抽出了一条手帕,递给了查理·贝茨。然后,两人绕过拐角尽快地跑开了。
顿时,奥利弗明白了一切,他运动双腿,跑了起来。就在这时,老先生发现手帕不见了,他转过身来,正好看见奥利弗从他身边跑开,就认为奥利弗是小偷。他大声地喊:“抓贼!”并且追赶着奥利弗,手里仍然拿着那本书。街上的人纷纷加入抓捕奥利弗的行动中去。最后,累得筋疲力尽的奥利弗终于被人们抓住了。
“是这个男孩吗?”他们问老先生。
“是的,”他俯下身看着奥利弗说,“恐怕他是伤着自己了。”
奥利弗躺在地上,浑身灰土,惊慌失措地看着围着他的一张张面孔。不一会儿,警官赶来了,他从地上拎起奥利弗,粗暴地说:“站起来,跟我走!”
“别打他!”老先生说。
“我不会打他的。”警官拽着奥利弗的衣服领子向前走。老先生连忙跟在后面。在他们身后,还跟着沸沸扬扬的一群人。
注解:
1 【壁炉】就着墙壁砌城的生火取暖的设备,有烟囱通到室外。
2 【杜松子酒】杜松子酒又名金酒,最先由荷兰生产,在英国大量生产后闻名于世,是世界第一大类的烈酒。
3 【滑稽】形容(言语、动作)引人发笑。