奥利弗开始新生活

奥利弗在法庭

奥利弗被带进了最近的警察局。他被人押着走过一条低矮的拱道,绕过一个肮脏的天井1,从后门走进了法院。这是一个石砌的小院,他们刚进去就碰上一个满脸胡子,拎着一串钥匙的警察。

“呦——又是一个小贼!”他不无讽刺地说。

“现在摸包的太多了!”看守奥利弗的警察说。

拎着钥匙的警察扭头问老先生:“先生,您就是被盗人吗?”

“对,就是我,”老先生回答,“但我不敢说就是这个孩子偷了我的手帕,其实我并不想把他带到法庭上来。”

“太晚了,”拎着钥匙的警察耸了耸肩膀说,“他必须现在就去见治安推事。”

奥利弗被锁进了一个石砌的小牢房,那里面像个地窖,但远没有地窖干净。钥匙在门锁里转动的那一瞬间,老先生看上去和奥利弗一样沮丧。他若有所思地说:“这孩子的脸上有某种东西吸引着我,那好像是在意味着什么。他有可能是无辜的,我希望如此,愿上帝保佑他。”

他叹了口气,低头看他的书。过了一会儿,有人拍了拍他的肩膀,他一下子醒悟过来。

拎着钥匙的警察告诉他,法庭已经准备就序,他要随他一起去法庭的审判厅。

担任审判官的是一位治安推事,治安推事的主要职责是代表当地的法庭审理一些犯罪案件。这个治安推事在他所管辖的区域里威名赫赫,名叫范昂。

范昂先生个头一般,瘦弱不堪,腰板又细又长,脖子又粗又短。他是个秃顶,头发都被迫向后脑勺退去。他长着一张红脸,鉴于他没有酗(xù)酒的习惯,他还可以起诉自己的长相犯有诽谤罪,敲诈它一大笔损失费。

老先生朝治安推事鞠了一躬,递给他一张名片,恭敬地说:“先生,这是我的姓名和住址,请您过目。”

范昂先生脾气很坏,和别人难以相处,特别是在今天,他的心情极为不佳。他紧皱着眉头,厉声问道:“你是什么人啊?怎么不说明一下?”

老先生指了指自己的名片,但范昂先生傲慢地把名片挑开了。

“警官,告诉我这人是谁?”

老先生只好无奈地说:“尊敬的先生,我的名字叫布朗罗。”

奥利弗开始新生活 - 图1

“警官,这人被指控2什么罪名?”

“大人,犯案的不是他,”警官回答,“是一个孩子。”

推事将奥利弗打量了一番,厉声问道:“警官,是你逮捕了这孩子,因为什么事?”

警官相当谦逊地向推事报告了他如何抓住奥利弗,如何搜遍孩子全身,结果却一无所获,他所知道的也就是这些了。

“有证人吗?”范昂先生问道。

“没有,大人。”警官回答。

范昂先生转向布朗罗先生,生气地说:“你到底想不想对这个孩子提出控告?如果你光是站在那里,拒不拿出证据,我就要以藐视法庭的罪名逮捕你!”

布朗罗先生忍住这种莫名而来的屈辱,告诉治安推事,他追赶这孩子,主要是因为他看见这孩子在逃跑,但他认为这孩子并不是真正偷东西的人,他希望这孩子不要受到惩罚。

“我一点也不相信。”范昂先生不高兴地说。

他问奥利弗:“小恶棍,你叫什么名字?”

奥利弗想张口说话,可他虚弱得连话都说不出了。他的脸色十分苍白,周围的一切似乎都在他眼前旋转起来。

“快回答我!”范昂先生敲着桌子喊。

圈着奥利弗的栏杆旁边,有一个老警察。他见范恩先生勃然大怒,连忙为没有力气说话的奥利弗编造了一些谎话。

“大人,他说他叫汤姆·怀特!”

“他住在什么地方?”

“大人,他说没个准儿。”这位老好人装作听到奥利弗说话的样子。

“警官,”这时,老绅士扬起了双手说,“他就要倒下去了。”

范昂嚷道:“他爱倒就倒吧!”

承蒙推事大人恩准,奥利弗昏倒在地上。法庭里的人面面相觑3,谁也不敢动。

“装疯卖傻,就让他躺在地上吧,要不了多久他就会躺得不耐烦了!”范昂先生冷酷地说。

书记员低声问道:“大人,您如何裁决?”

范昂先生当场宣布:“他有罪,判处监禁三个月,加罚苦役,审判结束!”

就在这时,一个身穿黑色旧礼服的老人急匆匆地跑进法庭。

“等等!”他大声喊道,“别把这孩子带走,看在上帝的份上!”

范昂先生大吼起来:“这是谁?胆量扰乱法庭!把他给我轰出去!”

那位老人理直气壮,大声说:“谁也别想赶我走!我看到了事情的全部过程,我是事发地那个书摊的老板。范昂先生,请您认真听我的陈述!”

事情到了这个地步,可不好办了,推事大人见来者态度强硬,不得不认真对待。

“怎么回事?你有什么要讲的,快说!”范昂先生不高兴地说。

“是这样的,”书摊老板说,“我亲眼看见三个孩子——另外两个连同这名被告——在马路对面闲逛。这位先生当时在看书,偷东西的不是这个孩子,我看见是别的孩子下手的。”

“你为什么不早点来?”范昂先生不满地问。

“没人替我看书摊啊,五分钟以前我才找着人,然后就一路跑到这里来。”

“起诉人当时正在看书,是不是啊?”范昂突然问道。

“是的,那本书还在他手里哩!”

“呵,是那本书么,哦?”范昂对这个无关紧要的问题重视起来,“付钱了没有?”

“没有,那位先生还没付呢。”书摊老板带着一丝笑意回答。

奥利弗开始新生活 - 图2

“哎呀,上帝啊,我还没付钱呢!”老先生天真地举起双手叫道。

“好一位正人君子呀,还来告发一个可怜的孩子,”范昂先生嘲讽地说,“我想,先生,你已经在一种极不光彩的情形之下把那本书据为己有了,可能你还自以为运气不错吧,因为产权人4不打算提出起诉。嗯,这个小孩子予以释放,退庭!”

“这,”布朗罗先生生气地说,“大人,这真是莫名其妙,我要——”

“退庭!”范昂先生蛮横地说。

命令被执行了,一只手拿着书,一只手握着手杖的布朗罗先生被轰了出去。他怒火中烧,为刚刚蒙受的羞辱气得满脸通红。不过他来到院子里,看到奥利弗躺在地上,怒气顿时烟消云散。

“哎,可怜的孩子!”布朗罗先生说着,俯下身去看他。他叫来一辆马车,把奥利弗安顿在座位上。他坐上马车刚要离开,书摊老板便把头伸了进来,问道:“我可以陪您一块儿去吗?”

“啊!”布朗罗先生拍了拍脑袋说,“真抱歉,我差点把您给忘了,我还拿着这本倒霉的书呢!”

于是,书摊老板跳上马车,他们就这样离开了。