人不通今古,马牛如襟裾。城门失火,殃及池鱼。

译文

人如果不通晓古今,就如马、牛穿着人的衣服,没有思想和知识。城门口着了火,连累到池中的鱼,缺水而死。

故事

城门失火 殃及池鱼

古时候,有一个城市的大门不慎着火,火势很大,加上那天正刮着风,火越烧越旺,人们边焦急地用湿布和树枝灭火,边喊更多的人来救火。人们发现用这些东西扑火根本不管用,火势丝毫没有减轻,于是便决定去池塘打水来灭火。

离城门不远的地方恰好有一个池塘,人们欣喜若狂,迅速去那里打水,一桶接一桶地泼向着火的地方。经过大家的努力,火势得到了控制。这时一位救火的士兵说:“幸亏这城门附近有这个池塘,否则后果将不堪设想啊!”另一位士兵听完忧心忡忡地说:“火势是得到了控制,可是我们这么大量地从池塘里向外舀水,会不会让池塘干涸了呢?”第一个士兵不在乎地说:“现在也管不了那么多了,先将火完全扑灭再说吧。”

过了很久,在大家齐心协力下,大火终于被扑灭了,虽然城门已经被烧得乌黑,但总算存留了下来。人们席地而坐,喘着粗气,为了救火大家都累得够呛。这时有个站在池塘边的人突然喊道:“池塘里的鱼都死了。”大家走到池塘边,看到里面的水已经干涸了,里面的鱼都死了。大家都惊呆了,谁也没有料到城门失火,却连累池中的鱼丢了性命。

人不通今古,马牛如襟裾。城门失火,殃及池鱼。 - 图1